home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ BigMax 21 / BigMax nº 21 Super EF2000.iso / textos / manual.txt < prev   
Text File  |  1997-07-22  |  111KB  |  3,650 lines

  1. ╓NDICE
  2.  
  3.  
  4. EF2000                                    1
  5.  
  6. INSTALAÇ╟O E CONFIGURAÇ╟O DE EF2000                2
  7.  
  8. CONTROLADORES DE EF2000                        5
  9.  
  10. EF2000 QUICK START                            8
  11.  
  12. GUIA F╡CIL DAS VISTAS                        11
  13.  
  14. TECLAS DE EF2000                            12
  15.  
  16. VIS╟O GERAL DE EF2000                        24
  17.  
  18. COMEÇANDO                                25
  19.  
  20. VISTAS DE EF2000                            35
  21.  
  22. AVIαNICA DE EF2000                            46
  23.  
  24. CRÉDITOS                                109
  25.  
  26.  
  27.  
  28.  
  29.  
  30.  
  31. P. 01
  32.  
  33. EF2000
  34.  
  35. POR FAVOR, LEIA ISTO EM PRIMEIRO LUGAR!
  36.  
  37. INFORMAÇ╟O SOBRE DIREITOS DE AUTOR
  38.  
  39. O programa de computador e a documentaç╞o e materiais respectivos est╞o protegidos pelas leis 
  40. internacionais de direitos de autor. O arquivo, reproduç╞o, traduç╞o, cópia, empréstimo, aluguer, difus╞o ou 
  41. apresentaç╞o pública do programa de computador e documentaç╞o e materiais respectivos, s╞o proibidos 
  42. sem o consentimento expresso, por escrito, da Ocean Software Ltd e da Digital Image Design Ltd. Todos os 
  43. direitos do autor e proprietário est╞o reservados a nível mundial.
  44.  
  45. Editor: Ocean Software Ltd,
  46. Eastgate, 2 Castle Street, Castlefield, Manchester M3 4LZ.
  47.  
  48. Desenvolvimento: Digital Image Design Ltd,
  49. Tannery Court, Tanners Lane,
  50. Warrington, Cheshire, WA2 7NR.
  51.  
  52. VALIDADE DOS DADOS
  53. Todos os dados sobre EF2000 foram obtidos a partir de fontes públicas. A DID declara que todos os 
  54. elementos simulados s╞o a nossa interpretaç╞o dos factos, e têm como finalidade apenas a divers╞o. Uma 
  55. vez que EF2000 está ainda em desenvolvimento, alguns dos sistemas representados no jogo poder╞o n╞o 
  56. estar associados ao avi╞o real. Quaisquer nomes comerciais e marcas registadas s╞o propriedade dos seus 
  57. respectivos fabricantes.
  58.  
  59. CUIDADO!
  60. O CD-ROM que contém SUPER EF2000 pode ser danificado se for mal manuseado. Recomendamo-lhe 
  61. que mesmo que tencione executar EF2000 directamente a partir do CD-ROM, faça uma vez uma 
  62. instalaç╞o total no disco rígido e faça uma cópia de segurança usando software apropriado.
  63.  
  64. AVISO SOBRE EPILEPSIA! LEIA ISTO ANTES DE JOGAR EF2000
  65.  
  66. Uma pequena percentagem de indivíduos pode experimentar problemas de epilepsia sob a exposiç╞o a 
  67. certos tipos e padrΣes de luzes, existentes nos ecr╞s de televis╞o e em certos jogos de computador. 
  68. Determinadas condiçΣes podem assim conduzir a sintomas de epilepsia n╞o detectados até à data. 
  69. Recomendamos que, caso existam problemas desta natureza em si ou em algum familiar, seja consultado 
  70. um médico antes de iniciar qualquer jogo. Se, no decorrer do jogo, experimentar, ou notar qualquer destes 
  71. sintomas - tonturas, alteraçΣes da vis╞o, contracçΣes dos músculos ou dos olhos, perda de consciência, 
  72. desorientaç╞o, movimentos involuntários ou convulsΣes - deve parar, ou obrigar o seu filho a parar de jogar 
  73. IMEDIATAMENTE e consultar o médico antes de retomar qualquer jogo.
  74.  
  75. CONTEΘDO DA EMBALAGEM
  76.  
  77. A acompanhar o manual incluído nesta caixa, encontrará um CD-ROM, um cart╞o de garantia, e um poster 
  78. de EF2000. Por favor, n╞o se esqueça de devolver o seu cart╞o de garantia e responder às questΣes. Isto 
  79. dar-nos-á pistas para produtos a desenvolver no futuro.
  80.  
  81. QUESTσES
  82.  
  83. Se achar o programa ou a documentaç╞o insatisfatórios, diga-nos qual a raz╞o da sua insatisfaç╞o. Isto 
  84. ajudar-nos-á a evitar repetir no futuro problemas semelhantes. OpiniΣes e queixas dever╞o ser enviadas 
  85. para:
  86.  
  87. The Project Manager, EF2000,
  88. Digital Image Design Ltd, Tannery Court,
  89. Tanners Lane, Warrington, Cheshire, WA2 7NR.
  90.  
  91. P. 14
  92.  
  93. INSTALAÇ╟O E CONFIGURAÇ╟O DE EF2000
  94.  
  95. COMEÇANDO
  96.  
  97. REQUISITOS M╓NIMOS DE SISTEMA
  98.  
  99. Computador: IBM ou 100% compatível, 80486 DX2 66 MHz.
  100. Memória: 8 MB de RAM, com 5 MB de EMS livres.
  101. Disco rígido: pelo menos 12 MB livres.
  102. Memória convencional: pelo menos 500 KB livres.
  103. Imagem: Placa gráfica SVGA compatível VESA e monitor SVGA.
  104. Drive de CD-ROM: Velocidade simples ou dupla.
  105. DOS: MS-DOS 5.0 ou posterior.
  106.  
  107. CONFIGURAÇ╟O RECOMENDADA DO SISTEMA
  108.  
  109. Para os melhores resultados com EF2000, deverá ter o seguinte:
  110. Processador Pentium ou compatível 90 MHz ou mais rápido.
  111. 16 MB de RAM com um gestor de EMS (memória expandida).
  112. Drive de CD-ROM de quádrupla velocidade compatível com a norma MPC 2.
  113. Disco rígido com pelo menos 5 MB de espaço livre após a instalaç╞o do jogo.
  114. Uma placa gráfica SVGA rápida, PCI ou VESA local bus, compatível com a norma VESA.
  115. Joystick, CH FlightStick Pro, ThrustMaster Flight Control System (FCS ou F-16), ThrustMaster Weapons 
  116. Control System (WCS ou TQS).
  117. Um Mouse compatível Microsoft.
  118. Placa de som Sound Blaster AWE32 ou Gravis UltraSound.
  119.  
  120. CONFIGURAÇ╟O VESA
  121.  
  122. Algumas placas gráficas mais recentes s╞o compatíveis VESA SVGA ao nível do hardware. No entanto, a 
  123. maior parte das placas precisa da instalaç╞o prévia de uma driver. Para o fazer, procure, no software de 
  124. instalaç╞o que acompanhou o seu computador ou placa gráfica, a driver VESA. Se n╞o conseguir, pode 
  125. frequentemente encontrar drivers actualizadas nas BBSs. Em alternativa, copie o arquivo UNIVBE.EXE do 
  126. CD-ROM de EF2000 para a raiz do seu disco rígido e, na linha de comando do DOS, escreva UNIVBE. 
  127. Observe a mensagem que aparece no ecr╞; Se tudo estiver bem, deverá poder executar EF2000; caso 
  128. contrário, contacte o fabricante ou fornecedor da sua placa gráfica para obter a driver correcta, e avise a 
  129. Digital Image Design.
  130.  
  131. DICAS SOBRE A MEMαRIA
  132.  
  133. EF2000 precisa de 500 KB de memória convencional, o que poderá ser um problema nalguns sistemas. 
  134. N╞o se esqueça de que 500 KB s╞o na verdade 512 KB (1 KB = 1024 bytes). Para verificar quanta 
  135. memória convencional tem livre, escreva MEM/C na linha de comando do DOS. A distribuiç╞o da memória 
  136. nos PCs compatíveis IBM é complexa, por isso consulte, por favor, o seu manual do DOS para obter mais 
  137. informaçΣes.
  138.  
  139. COMO OBTER MAIS MEMαRIA
  140.  
  141. A forma mais fácil de obter memória para executar EF2000 é criar uma disquete de boot e usá-la para 
  142. inicializar o seu computador quando quiser jogar. Certifique-se de que os seus arquivos CONFIG.SYS e 
  143. AUTOEXEC.BAT no disquete de boot contêm os drivers necessários para o seu CD-ROM e o Mouse.
  144.  
  145. Prepare um disquete formatado de 1.44 MB se quiser fazer uma disquete de boot. Verifique o seu arquivo 
  146. CONFIG.SYS para se certificar de que ele tem o
  147.  
  148. P. 15
  149.  
  150. comando DOS=HIGH. Isto é muito importante, uma vez que sem ele o DOS n╞o pode ser carregado na 
  151. memória alta. Se tiver programas TSR, como drivers de Mouse, drivers de rede, etc., certifique-se de que 
  152. eles s╞o carregados na memória alta com os comandos DIVICEHIGH (no CONFIG.SYS) ou LOADHIGH 
  153. (no AUTOEXEC.BAT). Consulte o manual do seu gestor de memória expandida do DOS para mais 
  154. pormenores. Alguns TSRs n╞o se carregar╞o na memória alta. Faça uma disquete de boot que n╞o inclua 
  155. esses programas.
  156.  
  157. ATENÇ╟O: ANTES DE ALTERAR OS SEUS ARQUIVOS CONFIG.SYS E AUTOEXEC.BAT, FAÇA 
  158. SEMPRE UMA CαPIA DE SEGURANÇA PARA UM DISQUETE DE BOOT! SE ALGUMA COISA 
  159. CORRER MAL, VOLTE A BOOTAR O COMPUTADOR USANDO ESSA DISQUETE E COPIE OS 
  160. ARQUIVOS DE VOLTA PARA A RA╓Z DO DISCO R╓GIDO, SUBSTITUINDO OS QUE CAUSARAM OS 
  161. PROBLEMAS.
  162.  
  163. O gestor de memória EMM386 incluído no MS-DOS 5.0 e posteriores deverá servir. Caso contrário, tente 
  164. usar uma vers╞o comercial de um gestor de memória, como, por exemplo, o QEMM da Quarterdeck. Estes 
  165. gestores usam frequentemente menos memória convencional e melhoram as possibilidades de carregar 
  166. TSRs na memória alta, para além de também fornecerem memória expandida adicional sem modificar o 
  167. arquivo CONFIG.SYS. No entanto, n╞o aceitamos qualquer responsabilidade por quaisquer problemas 
  168. resultantes do uso desses programas.
  169.  
  170. Se tiver o DOS 6.0 ou posterior, use o programa optimizador de memória chamado MEMMAKER. Basta 
  171. escrever MEMMAKER na linha de comando e carregar em ENTER. O MEMMAKER altera os arquivos 
  172. CONFIG.SYS e AUTOEXEC.BAT para uma configuraç╞o mais eficiente. O MEMMAKER tentará carregar o 
  173. máximo possível na memória alta. N╞o removerá TSRs que n╞o possam ser carregados na memória alta. 
  174. Se, após a execuç╞o do MEMMAKER, ainda n╞o tiver memória convencional suficiente, deverá editar os 
  175. seus arquivos CONFIG.SYS e AUTOEXEC.BAT de forma a evitar os TSRs que n╞o sejam indispensáveis, 
  176. colocando REM no início das respectivas linhas. Veja o manual do DOS 6.0 para mais pormenores.
  177.  
  178. PARA INSTALAR EF2000
  179.  
  180. Observaç╞o: EF2000 requer a instalaç╞o de vários arquivos no seu disco rígido.
  181.  
  182. 1. Coloque o CD-ROM no respectivo drive.
  183. 2. Certifique-se de que está na linha de comando para a drive de CD-ROM (geralmente escrevendo D: e 
  184. carregando em ENTER).
  185. 3. Escreva INSTALL e carregue em ENTER.
  186. 4. Siga as instruçΣes que forem aparecendo na tela.
  187. 5. Recomendamo-lhe que execute os diagnósticos para verificar se o seu hardware é totalmente 
  188. compatível com o software.
  189. 6. Também recomendamos que faça a calibragem do seu Joystick.
  190. 7. Fazer uma disquete de boot também é boa ideia, porque poderá ajudar a resolver rapidamente conflitos 
  191. entre o hardware e o software.
  192. 8. Uma vez terminadas a instalaç╞o e a configuraç╞o, está tudo pronto para jogar. Mude para o seu disco 
  193. rígido, para o directório onde EF2000 foi instalado, e escreva EF2000.
  194.  
  195. CONFIGURAÇ╟O APαS A INSTALAÇ╟O
  196.  
  197. Para mudar a configuraç╞o do hardware depois de executar o programa de instalaç╞o, mude para o 
  198. directório de EF2000 e escreva CONFIG. Aparece um ecr╞ que lhe permite modificar toda a configuraç╞o. 
  199. Uma vez feitas as alteraçΣes pretendidas, certifique-se de que carrega no bot╞o "SAVE" antes de voltar ao 
  200. DOS.
  201.  
  202. P. 16
  203.  
  204. CONTROLADORES DE EF2000
  205.  
  206. CONFIGURANDO A SUA INTERFACE PREFERIDA
  207.  
  208. TECLADO
  209.  
  210. As setas de controle do cursor podem ser usadas para controlar a direcç╞o do voo de EF2000 Isto poderá 
  211. ser uma boa opç╞o em computadores portáteis, mas recomendamos vivamente um Joystick para controlar 
  212. o voo.
  213.  
  214. TECLAS COM SETAS: inclinar para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
  215.  
  216. MOUSE
  217.  
  218. O programa de instalaç╞o faz a detecç╞o automática de uma driver de Mouse, e usa a driver se a 
  219. encontrar. EF2000 suporta drivers de Mouse compatíveis Microsoft. É necessário um Mouse para 
  220. seleccionar as várias opçΣes de controlo durante o jogo.
  221.  
  222. Observaç╞o: N╞o pode usar o Mouse para controlar o movimento do avi╞o.
  223.  
  224. BOT╟O ESQUERDO: Selecciona/ desselecciona uma funç╞o.
  225. BOT╟O DIREITO: Equivale à tecla ESC.
  226.  
  227. Sα JOYSTICK
  228.  
  229. Um Joystick proporciona um maior grau de controlo em comparaç╞o com o teclado. Esta opç╞o é activada 
  230. seleccionando "One Joystick" quando altera o arquivo "EF2000 CONFIG", ou quando está no ecr╞ "SET-
  231. UP".
  232.  
  233. MOVIMENTO DO JOYSTICK: Para trás para inclinar para cima, para a frente para inclinar para baixo, 
  234. esquerda e direita para movimento lateral.
  235. BOT╟O 1: Dispara a arma seleccionada.
  236. BOT╟O 2: Alterna a selecç╞o das armas.
  237.  
  238. JOYSTICK COM THROTTE
  239.  
  240. O Joystick e os dois botΣes funcionam da mesma maneira que a opç╞o de só um Joystick. O Joystick tem 
  241. um controlo extra sob a forma de acelerador ou nivelador, que controla a potência do motor de EF2000. O 
  242. acelerador tem preponderância sobre os controlos por teclado, que ficam desactivados.
  243.  
  244. MOVIMENTO DO JOYSTICK: Para trás para inclinar para cima, para a frente para inclinar para baixo, 
  245. esquerda e direita para movimento lateral.
  246.  
  247. BOT╟O 1: Dispara a arma seleccionada.
  248. BOT╟O 2: Alterna a selecç╞o das armas.
  249. ACELERADOR: Regula a aceleraç╞o de EF2000.
  250.  
  251. SISTEMA DE CONTROLO DE VOO THRUSTMASTER
  252.  
  253. EF2000 suporta o sistema de controlo de voo ThrustMaster, que consiste numa alavanca normal de 
  254. Joystick, um controlador de topo ("hat") com quatro posiçΣes, e quatro botΣes. A alavanca funciona da 
  255. mesma maneira que a alavanca de um Joystick normal.
  256.  
  257. O "hat" é usado para controlar os pontos de vista da simulaç╞o. Quando está na carlinga do piloto, o "hat" é 
  258. usado para controlar o seu ponto de vista a partir do interior. Todos os controlos por teclado se mantêm 
  259. activos.
  260.  
  261. MOVIMENTO DO JOYSTICK: Para trás para inclinar para cima, para a frente para inclinar para baixo, 
  262. esquerda e direita para movimento lateral.
  263.  
  264. P. 17
  265.  
  266. SISTEMA DE CONTROLO DE VOO THRUSTMASTER F-16
  267.  
  268. Este é o último sistema de controlo de voo da ThrustMaster, baseado no verdadeiro F-16. Também se 
  269. parece com o Joystick do EuroFighter, e é portanto uma boa escolha para usar com o EF2000.
  270.  
  271. Observaç╞o: Todas as configuraçΣes ThrustMaster s╞o apenas sugestΣes.
  272.  
  273. 1. Ligar / desligar pós-combust╞o
  274.  
  275. 2.
  276. Só HUD / carlinga
  277. Olhar para a esquerda
  278. Olhar para a direita
  279. Vista externa
  280.  
  281. 3. Ligar / desligar perseguiç╞o virtual
  282.  
  283. 4.
  284. Mudar fixaç╞o (vista do alvo)
  285. Armas AG
  286. Armas AA
  287. Modo ILS
  288.  
  289. 5.
  290. Só HUD / carlinga
  291. MFD1
  292. MFD3
  293. MFD2
  294.  
  295. 6.
  296. Armas AA
  297. Armas AG
  298.  
  299. 7. Comandos entre parêntesis.
  300.  
  301. 8. Alta resoluç╞o / baixa resoluç╞o.
  302.  
  303. 9. Soltar arma.
  304.  
  305. P. 18
  306.  
  307. SISTEMA DE CONTROLO DE ARMAS THRUSTMASTER
  308.  
  309. O sistema de controlo de armas ThrustMaster (WCS) substitui muitas das funçΣes do teclado por um 
  310. controlador operado com uma única m╞o. Inclui um acelerador, seis botΣes, e um interruptor. N╞o há 
  311. escolha de configuraç╞o para o WCS; ele é activado ligando-o ao seu computador e teclado. Para o 
  312. activar, siga as instruçΣes de instalaç╞o que o acompanham. O WCS é um emulador de teclado que 
  313. duplica determinadas teclas.
  314.  
  315. 1. Mapa
  316. 2. Estilhaços
  317. 3. Foguetes
  318. 4. Motor esquerdo
  319. 5. Motor direito
  320. 6. Subir / baixar trem de aterragem
  321. PosiçΣes do interruptor:
  322. 7. Para cima: TravΣes das rodas
  323. 8. Ao meio: N/A
  324. 9. Para baixo: TravΣes aéreos
  325.  
  326. P. 19
  327.  
  328. SISTEMA DE QUADRANTE DE ACELERADOR THRUSTMASTER
  329.  
  330. Este é o último sistema da ThrustMaster. Inclui um rolamento que é ideal para controlo dos MFDs na 
  331. carlinga do EF2000.
  332.  
  333. 1. Rolamento
  334. 2. N/A
  335. 3. Pós-combust╞o
  336. 4. N/A
  337. 5. Defesas
  338. 6. Geral
  339.  
  340. TravΣes aéreos
  341. Ligar/desligar motor esquerdo
  342. Ligar/desligar motor direito
  343. Trem de aterragem
  344.  
  345. CH FLIGHTSTICK PRO
  346.  
  347. Este é um Joystick óptimo e acessível, altamente recomendável para uso com o EF2000.
  348.  
  349. MOVIMENTO DO JOYSTICK: Para trás para inclinar para cima, para a frente para inclinar para baixo, 
  350. esquerda e direita para movimento lateral.
  351.  
  352. BOT╟O 1: Dispara a arma seleccionada.
  353. BOT╟O 2: Alterna a selecç╞o das armas.
  354. BOT╟O 3: Alterna pelos alvos no radar, o HUD e a vista do Padlock.
  355. Roda de aceleraç╞o: Regula a aceleraç╞o do EF2000.
  356. Hat: Activa as diversas vistas.
  357.  
  358. BotΣes de funç╞o
  359.  
  360. Controlador de topo
  361.  
  362. Gatilho
  363.  
  364. Acelerador
  365.  
  366. Equilíbrio
  367.  
  368. P. 20
  369.  
  370. COMEÇO R╡PIDO
  371.  
  372. Este manual começa por lhe dar algumas dicas sobre como começar a voar rapidamente. No entanto, 
  373. esperamos que acabe por ter tempo para ler e compreender o manual, e compreender alguns dos 
  374. conceitos que est╞o subjacentes à nova geraç╞o de caças como o EF2000. Cada secç╞o é resultado de 
  375. aprofundada pesquisa, e n╞o apenas um livro sobre como o jogo funciona.
  376.  
  377. ALGUMAS DICAS GERAIS
  378.  
  379. Nas secçΣes relativas aos comandos por teclas, há dois tipos de teclas mostradas: teclas normais e teclas 
  380. de ecr╞s Multi-Funç╞o (MFD).
  381.  
  382. Tecla normal
  383.  
  384. Tecla MFD
  385.  
  386. Se mal pode esperar para se colocar no ar, sugerimo-lhe que vá para o simulador e seleccione o voo livre. 
  387. Isto dar-lhe-á a oportunidade de explorar o cenário, que se estende por mais de quatro milhΣes de 
  388. quilómetros quadrados. A secç╞o seguinte contém algumas dicas sobre se pôr rapidamente no ar.
  389.  
  390. Se tiver algumas ideias que lhe pareçam úteis para os pilotos de EF2000, por favor envie-as para: The 
  391. EF2000 Project Manager, Digital Image Design Ltd, Tannery Court, Tanners Lane, Warrington, Cheshire, 
  392. WA2 7NR, England.
  393.  
  394. P. 21
  395.  
  396. COM QUE ENT╟O QUER COMAÇAR J╡?
  397.  
  398. Se mal pode esperar para o seu baptismo aéreo, vá para o "Quick Combat". Em alternativa, para umas 
  399. vistas dos quatro milhΣes de quilómetros quadrados de paisagem, vá para o simulador e seleccione "Free-
  400. flight" e escolha um local.
  401.  
  402. Experimente o método de controlo que escolheu. Se n╞o tem a certeza, seleccione o controlador 
  403. apropriado no menu "Set-up".
  404.  
  405. Experimente a aceleraç╞o (teclas + e -, ou com outro controlador)
  406.  
  407. Experimente as armas AG carregando na BARRA DE ESPAÇOS para fazer novas selecçΣes.
  408.  
  409. Experimente as armas AA carregando em ENTER para fazer novas selecçΣes.
  410.  
  411. A BARRA DE ESPAÇOS ou o Joystick lançam as armas, a menos que sejam de um tipo que requeira a 
  412. fixaç╞o do alvo.
  413.  
  414. Carregue em B para accionar o trav╞o aéreo e ver o que acontece. Mas n╞o abrande demais...
  415.  
  416. Dê umas voltas e tente algumas manobras, só para lhe tomar o pulso.
  417.  
  418. Se perder muita velocidade, active a pós-combust╞o carregando na tecla *. Desligue-a carregando na tecla 
  419. /.
  420.  
  421. P. 22
  422.  
  423. FAMILIARIZAÇ╟O R╡PIDA COM OS CONTROLOS
  424.  
  425. Se n╞o pode esperar até descobrir todos os sistemas de EF2000, eis um guia rápido das teclas que lhe 
  426. permitem começar desde já.
  427.  
  428. [    ]    Ligar/Desligar motores
  429. +    -    Aumentar/Diminuir aceleraç╞o
  430. B        Ligar/Desligar travΣes aéreos
  431. *    /    Ligar/Desligar pós-combust╞o
  432. W        Ligar/Desligar travΣes das rodas
  433. SHIFT+ESC    Ejectar
  434. BARRA DE ESPAÇOS    Disparar arma
  435. ENTER    Seleccionar arma AA
  436. SETA DE APAGAR    Seleccionar arma AG
  437. P        Pausa
  438. G        Levantar/Baixar trem de aterragem
  439. SHIFT+Q    Sair
  440. SHIFT+S    Passar à frente
  441.  
  442. P. 23
  443.  
  444. GUIA F╡CIL DAS VISTAS
  445.  
  446. 7    Rolar vista para a esquerda
  447. 8    Vista do HUD
  448. 9    Rolar vista para a direita
  449. 4    Painel de Aviso
  450. 5    IRST
  451. 6    Horizonte e compasso
  452. 1    MFD 1
  453. 2    MFD 2
  454. 3    MFD 3
  455.  
  456. Cada uma das nove teclas numéricas representa uma vista em EF20002000
  457.  
  458. P. 24
  459.  
  460. TECLAS DE EF2000
  461.  
  462. SUM╡RIO DAS TECLAS
  463.  
  464. CONTROLOS GERAIS DO JOGO
  465.  
  466. ALT D
  467. Muda o nível de detalhes do jogo.
  468.  
  469. TECLA `
  470. Selecciona o menu de configuraç╞o ("setup").
  471.  
  472. ESC
  473. Sai do menu de configuraç╞o ("setup") ou carrega/grava o ecr╞ de jogo.
  474.  
  475. TECLA P
  476. Pausa o jogo, mas continua a ter acesso às funçΣes da carlinga.
  477.  
  478. ALT R
  479. Altera as resoluçΣes durante o jogo.
  480.  
  481. SHIFT C
  482. Alterna pelas vistas do avi╞o.
  483.  
  484.  
  485. CONTROLOS GERAIS DO AVI╟O
  486.  
  487. TECLA G
  488. Recolhe ou baixa o trem de aterragem.
  489.  
  490. TECLA < ou >
  491. Move o leme para a esquerda ou para a direita (no ar).
  492.  
  493.  
  494. MOTORES
  495.  
  496. TECLAS [ ou ]
  497. Ligar/desligar motores esquerdo e direito.
  498.  
  499. TECLAS + e -
  500. Alavanca (aceleraç╞o) para cima e para baixo.
  501.  
  502. * (NO TECLADO NUMÉRICO)
  503. Ligar pós-combust╞o.
  504.  
  505. / (NO TECLADO NUMÉRICO)
  506. Desligar pós-combust╞o.
  507.  
  508.  
  509. TRAVσES
  510.  
  511. TECLA B
  512. Ligar/desligar trav╞o aéreo.
  513.  
  514. TECLA W
  515. Ligar/desligar trav╞o das rodas.
  516.  
  517. SHIFT B
  518. Activar trav╞o de pára-quedas.
  519.  
  520. ALT B
  521. Soltar trav╞o de pára-quedas.
  522.  
  523. TECLA  < ou >
  524. Activar viragem com hélice frontal (no ch╞o).
  525.  
  526.  
  527. ASAS ("WINGMEN")
  528.  
  529. NΘMEROS 1 a 9
  530. Seleccionar um Asa ou executar um comando do menu dos ASAS.
  531.  
  532. TAB
  533. Seleccionar um Asa ou terminar o menu dos ASAS.
  534.  
  535. P. 25
  536.  
  537. TECLA Y
  538. Confirmar possibilidade de executar uma ordem ou pedido.
  539.  
  540. TECLA N
  541. Confirmar impossibilidade de executar uma ordem ou pedido.
  542.  
  543.  
  544. VISTAS MFD E DE SISTEMA
  545.  
  546. TECLADO NUMÉRICO 0
  547. Seleccionar sumário de instruçΣes da miss╞o.
  548.  
  549. TECLADO NUMÉRICO .
  550. Seleccionar mapa grande. Carregar em ESC para sair.
  551.  
  552. TECLADO NUMÉRICO 1
  553. Seleccionar MFD 1.
  554.  
  555. TECLADO NUMÉRICO 2
  556. Seleccionar MFD 2.
  557.  
  558. TECLADO NUMÉRICO 3
  559. Seleccionar MFD 3.
  560.  
  561. TECLADO NUMÉRICO 4
  562. Seleccionar painel de aviso.
  563.  
  564. TECLADO NUMÉRICO 5
  565. Seleccionar ecr╞ IRST.
  566.  
  567. TECLADO NUMÉRICO 6
  568. Seleccionar horizonte artificial e compasso.
  569.  
  570. TECLADO NUMÉRICO 7
  571. Rolar para a esquerda em passos de 60 graus.
  572.  
  573. TECLADO NUMÉRICO 8
  574. Seleccionar vista HUD plena.
  575.  
  576. TECLADO NUMÉRICO 9
  577. Rolar para a direita em passos de 60 graus.
  578.  
  579. BOTσES DO MOUSE
  580. Puxar para baixo para MFDs.
  581.  
  582. BOT╟O DIREITO DO MOUSE
  583. Voltar à vista HUD.
  584.  
  585. MOVER O MOUSE PARA AS ORLAS DO ECR╟
  586. Deslocar a vista pela carlinga.
  587.  
  588. CTRL & LETRA
  589. Selecciona as funçΣes MFD usando uma combinaç╞o de CTRL e letras em vez do Mouse.
  590.  
  591.  
  592. SISTEMAS MFD
  593.  
  594. TECLA C
  595. Alterna pelos alvos prioritários durante um combate BVR. (também alterna por alvos a curto alcance 
  596. durante combates a curta distância).
  597.  
  598. TECLA D
  599. Seleccionar DASS.
  600.  
  601. TECLA E
  602. Activar ou emissor de interferências ou ECM.
  603.  
  604. P. 26
  605.  
  606. TECLA J
  607. Seleccionar JTIDS.
  608.  
  609. TECLA M
  610. Mapa Deslizante.
  611.  
  612. TECLA R
  613. Seleccionar radar.
  614.  
  615. SHIFT W
  616. Seleccionar próximo ponto de destino.
  617.  
  618. ALT W
  619. Seleccionar ponto de destino anterior.
  620.  
  621.  
  622. TECLAS HUD
  623.  
  624. TECLA U
  625. Alterar contraste do HUD.
  626.  
  627. ALT H
  628. Alterar clarificador do HUD.
  629.  
  630. ENTER
  631. Modo HUD AA.
  632.  
  633. SETA DE APAGAR
  634. Modo HUD AG.
  635.  
  636.  
  637. TECLAS DE ACONTECIMENTOS
  638.  
  639. SHIFT T
  640. Tempo acelerado para todo o ambiente.
  641.  
  642. TECLA P
  643. Pausa o jogo, embora mantenha acesso às funçΣes da carlinga.
  644.  
  645. SHIFT S
  646. Salta para o próximo acontecimento de interesse. OBSERVAÇ╟O: salta para o ponto anterior ao 
  647. abastecimento ou aterragem, ou completa estes acontecimentos se carregar novamente. N╞o funciona se 
  648. houver uma ameaça por perto. Também cancela o tempo acelerado.
  649.  
  650. SHIFT ESC
  651. Ejectar.
  652.  
  653. SHIFT Q
  654. Sai de EF2000 para o DOS.
  655.  
  656.  
  657. TECLAS DE ARMAS
  658.  
  659. ENTER
  660. Alterna pelas armas AA.
  661.  
  662. SETA DE APAGAR
  663. Alterna pelas armas AG.
  664.  
  665. BARRA DE ESPAÇOS
  666. Dispara as armas (dependendo do seu tipo de controlador).
  667.  
  668. SHIFT J
  669. Largar tanques de combustível.
  670.  
  671. ALT J
  672. Largar carga (ar-solo).
  673.  
  674. TECLA C
  675. Alterna pelos alvos.
  676.  
  677. P. 27
  678.  
  679. TECLAS DE BOMBAS TIALD (GUIADAS POR LASER)
  680.  
  681. TECLA T
  682. Seleccionar mira.
  683.  
  684. SHIFT DIREITO E CURSOR
  685. Imagem IR ou TV.
  686.  
  687. BARRA DE ESPAÇOS ou BOT╟O 1 DO JOYSTICK
  688. Soltar arma.
  689.  
  690.  
  691. TECLAS DE CONFIGURAÇ╟O ("SETUP")
  692.  
  693. TECLA `
  694. Aceder ao ecr╞ de configuraç╞o.
  695.  
  696. ESC ou BOT╟O DIREITO DO MOUSE
  697. Sair do ecr╞ de configuraç╞o.
  698.  
  699.  
  700. PILOTO AUTOM╡TICO E TECLAS DE ASSIST╥NCIA AO VOO
  701.  
  702. TECLA A
  703. Activa/desactiva piloto automático.
  704.  
  705. ALT A uma vez
  706. Selecciona piloto automático no modo 1 (ponto de destino).
  707.  
  708. ALT A duas vezes
  709. Selecciona piloto automático no modo 2 (direcç╞o, altitude e velocidade).
  710.  
  711. ALT A três vezes
  712. Selecciona piloto automático no modo 3 (detecç╞o).
  713.  
  714. ALT A quatro vezes
  715. Selecciona piloto automático no modo 4 (aceleraç╞o automática).
  716.  
  717. TECLA L
  718. Nivelador automático.
  719.  
  720. MFD +/-
  721. Regular velocidade no piloto automático no modo 4.
  722.  
  723. TECLA C
  724. Alterna detecç╞o no piloto automático no modo 3.
  725.  
  726. SHIFT W
  727. Selecciona o próximo ponto de destino no piloto automático no modo 1.
  728.  
  729. ALT W
  730. Selecciona o ponto de destino anterior no piloto automático no modo 1.
  731.  
  732. TECLA V
  733. Activar NV (Vis╞o Nocturna).
  734.  
  735.  
  736. OUTRAS TECLAS
  737.  
  738. INSERT
  739. Soltar lastro manualmente.
  740.  
  741. DELETE
  742. Soltar foguetes manualmente.
  743.  
  744. TECLA ┤
  745. Activar mangueira de reabastecimento, entrar no modo de reabastecimento.
  746.  
  747. SHIFT ┤
  748. Mudar para o reabastecimento no modo HUD.
  749.  
  750. TECLA I
  751. Modo ILS de aterragem.
  752.  
  753. P. 28
  754.  
  755. SUM╡RIO DAS VISTAS
  756.  
  757. VISTAS PRINCIPAIS DA CARLINGA
  758.  
  759. TECLA F1
  760. Alterna entre a vista da carlinga e HUD e só HUD.
  761.  
  762. SHIFT A
  763. Apresenta o DASS e o radar na vista só HUD.
  764.  
  765. TECLADO NUMÉRICO 8
  766. Restaura a vis╞o plena da carlinga.
  767.  
  768.  
  769. VISTA DA CARLINGA MFD VR
  770.  
  771. SHIFT F1
  772. Vis╞o plena da carlinga com MFDs.
  773.  
  774. VISTA GRANDE ANGULAR VR DA CARLINGA
  775. Vis╞o larga da carlinga para combate a curto alcance.
  776.  
  777.  
  778. VERIFICAR AS SEIS HORAS
  779.  
  780. TECLA F3
  781. Faz uma verificaç╞o do céu à retaguarda.
  782.  
  783. OLHAR ╖ ESQUERDA - TECLADO NUMÉRICO 7
  784. Olha à esquerda em passos de sessenta graus.
  785.  
  786. OLHAR ╖ DIREITA - TECLADO NUMÉRICO 9
  787. Olha à direita em passos de sessenta graus.
  788.  
  789.  
  790. VISTAS EXTERNAS DO JOGADOR
  791.  
  792. TECLA F4
  793. Alterna entre a vista exterior normal, e várias vistas de câmaras pré-definidas.
  794.  
  795. SHIFT F4
  796. Um satélite, ou um olho divino sobre o mundo.
  797.  
  798.  
  799. VISTAS DOS ASAS
  800.  
  801. TECLA F5
  802. Alterna entre a vista plena de um Asa, Asa e jogador, jogador e Asa, e da carlinga de um Asa.
  803.  
  804. SHIFT C
  805. Alterna entre ASAS.
  806.  
  807. VISTAS DE PASSAGEM
  808.  
  809. TECLA F6
  810. ╖ sua passagem, ou do míssil mais próximo.
  811.  
  812. SHIFT F6
  813. Alvo seleccionado de passagem ou, se n╞o estiver um alvo seleccionado, o avi╞o.
  814.  
  815.  
  816. VISTAS DO ALVO
  817.  
  818. TECLA F7
  819. Alterna entre a vista plena do alvo, alvo e jogador, jogador e alvo, e do alvo e do seu alvo.
  820.  
  821.  
  822. VISTAS DAS ARMAS
  823.  
  824. TECLA F8
  825. Alterna entre a vista externa plena do míssil e a vista da arma.
  826.  
  827.  
  828. FIXAÇ╟O VR
  829.  
  830. TECLA F10
  831. Fixa-o em qualquer avi╞o ou míssil inimigo à vista.
  832.  
  833.  
  834. VER MFDs
  835.  
  836. TECLADO NUMÉRICO 1
  837. Vista MFD 1.
  838.  
  839. TECLADO NUMÉRICO 2
  840. Vista MFD 2.
  841.  
  842. TECLADO NUMÉRICO 3
  843. Vista MFD 3.
  844.  
  845. P. 29
  846.  
  847.  
  848. VER OUTROS PAINÉIS DA CARLINGA
  849.  
  850. TECLADO NUMÉRICO 4
  851. Ver painel de aviso.
  852.  
  853. TECLADO NUMÉRICO 5
  854. Ver IRST
  855.  
  856. TECLADO NUMÉRICO 6
  857. Ver horizonte artificial e compasso.
  858.  
  859.  
  860. VISTAS COM ROLAMENTO MANUAL
  861.  
  862. SHIFT e CURSORES
  863. Rolar pela carlinga ou vistas externas.
  864.  
  865.  
  866. ZOOM DAS VISTAS EXTERNAS
  867.  
  868. SHIFT mais TECLADO NUMÉRICO 7 ou 1
  869. Zoom das vistas externas.
  870.  
  871.  
  872. LIGAR/DESLIGAR HUD
  873.  
  874. ALT H
  875. Clarificar vista HUD.
  876.  
  877.  
  878. ALTERNAR MODO DE VISTA DO ALVO
  879.  
  880. TECLA C
  881. Alternar pela pista seleccionada.
  882.  
  883. TAB
  884. Seleccionar ou fechar o modo menu/comando de Asa.
  885.  
  886.  
  887. ALTERNAR VISTAS DO AVI╟O
  888.  
  889. F9
  890. Vista externa de qualquer avi╞o, o avi╞o seleccionado e o jogador, e o avi╞o seleccionado e o seu alvo.
  891.  
  892. SHIFT C
  893. Alternar vista do avi╞o (qualquer avi╞o dentro de 50 nm).
  894.  
  895. P. 30
  896.  
  897. USO NORMAL DO TECLADO
  898.  
  899. ESC
  900. F1    VISTAS HUD
  901. F2    VISTA DA CARLINGA
  902. F3    VERIFICAR AS SEIS HORAS
  903. F4    VISTAS EXTERNAS DOS ASAS
  904. F5    VISTAS EXTERNAS DOS ASAS
  905. F6    VISTAS DE PASSAGEM
  906. F7    VISTAS DO ALVO
  907. F8    VISTAS DAS ARMAS
  908. F9    VISTAS DO AVI╟O
  909. F10    VISTAS DE FIXAÇ╟O
  910. F11
  911. F12
  912. '    MENU DE CONFIGURAÇ╟O
  913. 1    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  914. 2    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  915. 3    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  916. 4    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  917. 5    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  918. 6    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  919. 7    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  920. 8    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  921. 9    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  922. 0    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  923. -    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA BAIXO
  924. +    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA CIMA
  925. SETA APAGAR    ARMAS AG
  926. TAB    COMANDOS DOS ASAS
  927. Q
  928. W    TRAV╟O DAS RODAS
  929. E    ACTIVAR EMC
  930. R    SELECCIONAR RADAR
  931. T    SELECCIONAR TIALD
  932. Y    SIM
  933. U    BRILHO DO HUD
  934. I    SELECCIONAR ILS
  935. O
  936. P    PAUSA
  937. [    MOTOR ESQUERDO
  938. ]    MOTOR DIREITO
  939. ENTER    ARMAS AA
  940. CAPS LOCK
  941. A    PILOTO AUTOM╡TICO
  942. S
  943. D    SELECCIONAR DASS
  944. F
  945. G    TREM DE ATERRAGEM
  946. H
  947. J    SELECCIONAR JTIDS
  948. K
  949. L    NIVELADOR AUTOM╡TICO
  950. :
  951. '    MANGUEIRA DE REABASTECIMENTO
  952. SHIFT
  953. \
  954. Z
  955. X
  956. C    ALTERNAR ALVOS
  957. V    VIS╟O NOTURNA
  958. B    TRAV╟O AÉREO
  959. N    N╟O
  960. M    MAPAS
  961. <    LEME PARA A ESQUERDA
  962. >    LEME PARA A DIREITA
  963. ?
  964. SHIFT
  965. CTRL
  966. ALT
  967. BARRA DE ESPAÇOS    DISPARAR ARMA SELECCIONADA
  968. ALT GR
  969. CTRL
  970.  
  971. P. 31
  972.  
  973. USO DAS TECLAS EM CONJUNTO COM A TECLA SHIFT
  974.  
  975. ESC
  976. F1    VISTA MFD VR
  977. F2    VISTA DA CARLINGA
  978. F3    VERIFICAR AS SEIS HORAS
  979. F4    VISTA SATÉLITE
  980. F5    VISTAS EXTERNAS DOS ASAS
  981. F6    VISTA DE PASSAGEM ALVO/AVI╟O
  982. F7    VISTAS DO ALVO
  983. F8    VISTAS DAS ARMAS
  984. F9    VISTAS DO AVI╟O
  985. F10    VISTAS DE FIXAÇ╟O
  986. F11
  987. F12
  988. '    MENU DE CONFIGURAÇ╟O
  989. 1    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  990. 2    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  991. 3    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  992. 4    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  993. 5    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  994. 6    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  995. 7    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  996. 8    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  997. 9    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  998. 0
  999. -    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA BAIXO
  1000. +    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA CIMA
  1001. SETA APAGAR    ARMAS AG
  1002. TAB    COMANDOS DOS ASAS
  1003. Q    SAIR PARA O DOS
  1004. W    PRαXIMO PONTO DE DESTINO
  1005. E    SELECCIONAR ECM
  1006. R    SELECCIONAR RADAR
  1007. T    TEMPO ACELERADO
  1008. Y    SIM
  1009. U    BRILHO DO HUD
  1010. I    SELECCIONAR ILS
  1011. O
  1012. P    PAUSA
  1013. [    MOTOR ESQUERDO
  1014. ]    MOTOR DIREITO
  1015. ENTER    ARMAS AA
  1016. CAPS LOCK
  1017. A    SOBREPOSIÇ╟O DASS/RADAR NO HUD
  1018. S    PASSAR AO PRαXIMO ACONTECIMENTO
  1019. D    SELECCIONAR DASS
  1020. F
  1021. G    TREM DE ATERRAGEM
  1022. H
  1023. J    TANQUES JETTISON
  1024. K
  1025. L    NIVELADOR AUTOM╡TICO
  1026. :
  1027. '    REABASTECIMENTO NO MODO HUD
  1028. SHIFT
  1029. \
  1030. Z
  1031. X
  1032. C    ALTERNAR VISTAS DO AVI╟O
  1033. V    VIS╟O NOTURNA
  1034. B    ACTIVAR TRAV╟O DE P╡RA-QUEDAS
  1035. N    N╟O
  1036. M    MAPAS
  1037. <    TRAV╟O ESQUERDO
  1038. >    TRAV╟O DIREITO
  1039. ?
  1040. SHIFT
  1041. CTRL
  1042. ALT
  1043. BARRA DE ESPAÇOS    DISPARAR ARMA SELECCIONADA
  1044. ALT GR
  1045. CTRL
  1046.  
  1047. P. 32
  1048.  
  1049. USO DAS TECLAS EM CONJUNTO COM A TECLA ALT
  1050.  
  1051. ESC
  1052. F1    VISTAS HUD
  1053. F2    VISTA DA CARLINGA
  1054. F3    VERIFICAR AS SEIS HORAS
  1055. F4    VISTAS EXTERNAS DOS ASAS
  1056. F5    VISTAS EXTERNAS DOS ASAS
  1057. F6    VISTAS DE PASSAGEM
  1058. F7    VISTAS DO ALVO
  1059. F8    VISTAS DAS ARMAS
  1060. F9    VISTAS DO AVI╟O
  1061. F10    VISTAS DE FIXAÇ╟O
  1062. F11
  1063. F12
  1064. '    MENU DE CONFIGURAÇ╟O
  1065. 1    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1066. 2    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1067. 3    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1068. 4    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1069. 5    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1070. 6    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1071. 7    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1072. 8    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1073. 9    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1074. 0    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1075. -    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA BAIXO
  1076. +    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA CIMA
  1077. SETA APAGAR    ARMAS AG
  1078. TAB    COMANDOS DOS ASAS
  1079. Q
  1080. W    PONTO DE DESTINO ANTERIOR
  1081. E    ACTIVAR EMC
  1082. R    SELECCIONAR VGA/SVGA
  1083. T    SELECCIONAR TIALD
  1084. Y    SIM
  1085. U    BRILHO DO HUD
  1086. I    SELECCIONAR ILS
  1087. O
  1088. P    PAUSA
  1089. [    MOTOR ESQUERDO
  1090. ]    MOTOR DIREITO
  1091. ENTER    ARMAS AA
  1092. CAPS LOCK
  1093. A    MODOS DE PILOTO AUTOM╡TICO
  1094. S
  1095. D    SELECCIONAR DETALHE
  1096. F
  1097. G    TREM DE ATERRAGEM
  1098. H    CLARIFICADOR DO HUD
  1099. J    LARGAR E    CARGA
  1100. K
  1101. L    NIVELADOR AUTOM╡TICO
  1102. :
  1103. '    MANGUEIRA DE REABASTECIMENTO
  1104. SHIFT
  1105. \
  1106. Z
  1107. X
  1108. C    ALTERNAR ALVOS
  1109. V    VIS╟O NOTURNA
  1110. B    DESACTIVAR TRAV╟O DE P╡RA-QUEDAS
  1111. N    N╟O
  1112. M    MAPAS
  1113. <    LEME PARA A ESQUERDA
  1114. >    LEME PARA A DIREITA
  1115. ?
  1116. SHIFT
  1117. CTRL
  1118. ALT
  1119. BARRA DE ESPAÇOS    DISPARAR ARMA SELECCIONADA
  1120. ALT GR
  1121. CTRL
  1122.  
  1123. P. 33
  1124.  
  1125. USO DAS TECLAS EM CONJUNTO COM A TECLA CTRL (CONTROLOS MFD)
  1126.  
  1127. ESC
  1128. F1    VISTAS HUD
  1129. F2    VISTA DA CARLINGA
  1130. F3    VERIFICAR AS SEIS HORAS
  1131. F4    VISTAS EXTERNAS DOS ASAS
  1132. F5    VISTAS EXTERNAS DOS ASAS
  1133. F6    VISTAS DE PASSAGEM
  1134. F7    VISTAS DO ALVO
  1135. F8    VISTAS DAS ARMAS
  1136. F9    VISTAS DO AVI╟O
  1137. F10    VISTAS DE FIXAÇ╟O
  1138. F11
  1139. F12
  1140. '    MENU DE CONFIGURAÇ╟O
  1141. 1    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1142. 2    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1143. 3    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1144. 4    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1145. 5    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1146. 6    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1147. 7    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1148. 8    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1149. 9    MENU DE COMANDOS DOS ASAS
  1150. 0
  1151. -    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA BAIXO
  1152. +    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA CIMA
  1153. SETA APAGAR    ARMAS AG
  1154. TAB    COMANDOS DOS ASAS
  1155. Q
  1156. W    TRAV╟O DAS RODAS
  1157. E    
  1158. R    SELECCIONAR RADAR
  1159. T    SELECCIONAR TIALD
  1160. Y    SIM
  1161. U    BRILHO DO HUD
  1162. I
  1163. O
  1164. P
  1165. [    MOTOR ESQUERDO
  1166. ]    MOTOR DIREITO
  1167. ENTER    ARMAS AA
  1168. CAPS LOCK
  1169. A
  1170. S
  1171. D
  1172. F
  1173. G
  1174. H
  1175. J
  1176. K
  1177. L
  1178. :
  1179. '    SONDA DE REABASTECIMENTO
  1180. SHIFT
  1181. \
  1182. Z
  1183. X
  1184. C
  1185. V    VIS╟O NOTURNA
  1186. B
  1187. N
  1188. M
  1189. <    LEME PARA A ESQUERDA
  1190. >    LEME PARA A DIREITA
  1191. ?
  1192. SHIFT
  1193. CTRL
  1194. ALT
  1195. BARRA DE ESPAÇOS    DISPARAR ARMA SELECCIONADA
  1196. ALT GR
  1197. CTRL
  1198.  
  1199. P. 34
  1200.  
  1201. USO NORMAL DO TECLADO EXTENDIDO
  1202.  
  1203. PRINT SCREEN
  1204. SCROLL LOCK
  1205. PAUSE
  1206. INSERT    SOLTAR LASTRO
  1207. HOME
  1208. PAGE UP
  1209. NUM LOCK
  1210. /    DESLIGAR PαS-COMBUST╟O
  1211. *    LIGAR PαS-COMBUST╟O
  1212. -    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA BAIXO
  1213. DELETE    SOLTAR FOGUETES
  1214. END
  1215. PAGE DOWN
  1216. 7    ROLAR VISTA PARA A ESQUERDA
  1217. 8    VISTA HUD
  1218. 9    ROLAR VISTA PARA A DIREITA
  1219. +    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA CIMA
  1220. 4    PAINEL DE AVISO
  1221. 5    IRST
  1222. 6    HORIZONTE E COMPASSO
  1223. SETA PARA CIMA
  1224. 1    MFD1
  1225. 2    MFD2
  1226. 3    MFD3
  1227. ENTER    ARMAS AA
  1228. SETA PARA A ESQUERDA
  1229. SETA PARA BAIXO
  1230. SETA PARA A DIREITA
  1231. 0    SUM╡RIO DAS INSTRUÇσES
  1232. .    MAPA DO JOGO
  1233.  
  1234. P. 35
  1235.  
  1236. USO DO TECLADO EXTENDIDO EM CONJUNTO COM A TECLA SHIFT
  1237.  
  1238. PRINT SCREEN
  1239. SCROLL LOCK
  1240. PAUSE
  1241. INSERT    SOLTAR LASTRO
  1242. HOME
  1243. PAGE UP
  1244. NUM LOCK
  1245. /    DESLIGAR PαS-COMBUST╟O
  1246. *    LIGAR PαS-COMBUST╟O
  1247. -    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA BAIXO
  1248. DELETE    SOLTAR FOGUETES
  1249. END
  1250. PAGE DOWN
  1251. 7    AUMENTAR ZOOM
  1252. 8    VISTA HUD
  1253. 9    ROLAR VISTA PARA A DIREITA
  1254. +    ALAVANCA (ACELERAÇ╟O) PARA CIMA
  1255. 4    PAINEL DE AVISO
  1256. 5    IRST
  1257. 6    HORIZONTE E COMPASSO
  1258. SETA PARA CIMA    ROLAR A CARLINGA PARA CIMA
  1259. 1    DIMINUIR ZOOM
  1260. 2    MFD2
  1261. 3    MFD3
  1262. ENTER    ARMAS AA
  1263. SETA PARA A ESQUERDA    ROLAR A CARLINGA PARA A ESQUERDA
  1264. SETA PARA BAIXO    ROLAR A CARLINGA PARA BAIXO
  1265. SETA PARA A DIREITA    ROLAR A CARLINGA PARA A DIREITA
  1266. 0    SUM╡RIO DAS INSTRUÇσES
  1267. .    MAPA DO JOGO
  1268.  
  1269. P. 36
  1270.  
  1271. VIS╟O GERAL DE EF2000
  1272.  
  1273. ORIENTANDO-SE EM EF2000
  1274.  
  1275. O diagrama mostra os módulos principais de EF2000. Quando entra no programa pela primeira vez, vai 
  1276. directamente para o ecr╞ de configuraç╞o. Em seguida, irá para o Menu Principal ("Main Menu"). A partir 
  1277. daí, pode escolher um de vários módulos: "Quick Combat" é um espectáculo de tiroteio; o "Simulator" é 
  1278. onde pode praticar as manobras; a secç╞o "Campaign" é onde pode participar em grandes combates 
  1279. ar/solo; "Multi-Play" permite-lhe juntar-se a jogos em rede. "Quit" leva-o de volta ao DOS. Quando entra em 
  1280. qualquer um dos módulos, é sempre possível voltar ao Menu Principal clicando no bot╞o "Main Menu" no 
  1281. canto superior esquerdo do ecr╞.
  1282.  
  1283. P. 37
  1284.  
  1285. COMEÇANDO
  1286.  
  1287. A ╡REA DE TRABALHO DA DID
  1288.  
  1289. Uma nova característica dos produtos da DID é uma interface tipo "desktop", com menus, que ajuda tanto 
  1290. os mais experientes como os principiantes a navegar pelas características de EF2000. Tentámos torná-la o 
  1291. mais intuitiva possível, de forma a que todos os aspectos do programa estejam facilmente acessíveis.
  1292.  
  1293. Est╞o disponíveis uma série de ícones na interface, para controlar a funcionalidade dos menus. O pequeno 
  1294. X no canto superior esquerdo fecha o menu. Nalguns casos, é possível sobrepor janelas a fim de obter 
  1295. mais informaçΣes. Um pequeno ícone de páginas sobrepostas permite-lhe trazer a janela actual para a 
  1296. frente ou enviá-la para o fundo da imagem. Ao rolar janelas, est╞o disponíveis ícones com setas à direita e 
  1297. em baixo. Nas janelas com tamanho regulável, uma pequena seta no canto inferior direito permite-lhe 
  1298. aumentar ou encolher a janela. Um ícone especial no canto superior direito aumenta a janela para a 
  1299. totalidade do ecr╞.
  1300.  
  1301. P. 38
  1302.  
  1303. "MAIN MENU"
  1304.  
  1305. A partir daqui pode entrar em qualquer módulo do software. Carregue em "Quit" se quiser sair de EF2000. 
  1306. Enquanto estiver a usar a interface, pode sempre voltar aqui se quiser sair para o DOS.
  1307.  
  1308.  
  1309. O Menu Principal
  1310.  
  1311. P. 39
  1312.  
  1313. ARMAS
  1314.  
  1315. Neste ecr╞, é-lhe possível ver as armas carregadas e rearmar o avi╞o. O processo é simples:
  1316.  
  1317. 1. A partir da janela em cima à direita, seleccione a arma pretendida. Aparece uma imagem numa janela.
  1318.  
  1319. 2. Desloque o cursor para o ecr╞ principal de armamento, e a arma escolhida será colocada pelo cursor.
  1320.  
  1321. 3. Coloque a arma no suporte posicionando o cursor sobre a caixa verde e clicando com o bot╞o esquerdo 
  1322. do Mouse. Caixas vermelhas indicam que a arma n╞o pode ser colocada nesse suporte. Note que só 
  1323. precisa de colocar as armas de um lado do avi╞o; elas s╞o automaticamente distribuídas dum modo 
  1324. simétrico.
  1325.  
  1326. 4. Se quiser ver o avi╞o de vários ângulos, clique nas teclas das vistas.
  1327.  
  1328.  
  1329. O ecr╞ de armamento
  1330.  
  1331. P. 40
  1332.  
  1333. "QUICK COMBAT"
  1334.  
  1335. Esta secç╞o foi desenhada para o colocar imediatamente em acç╞o, e destina-se apenas à divers╞o. Se 
  1336. clicar em "Quick Combat" no Menu Principal irá para o ecr╞ de selecç╞o. A partir daí, pode definir o grau de 
  1337. dificuldade das missΣes, o que afectará a quantidade e a qualidade das ameaças aéreas e terrestres. Pode 
  1338. escolher começar com a miss╞o 1 e ir avançando até à miss╞o 12, ou saltar sempre que quiser. Ser-lhe-á 
  1339. dado um breve resumo do que vai acontecer, e poderá ver no mapa onde a miss╞o se vai passar.
  1340.  
  1341. Se se sair bem, passará automaticamente ao nível seguinte. Se perder, terá a possibilidade de introduzir o 
  1342. seu nome na tabela de pontuaçΣes. Se n╞o tiver pontuaç╞o suficiente para tal, limita-se a voltar ao menu 
  1343. "Quick Combat".
  1344.  
  1345.  
  1346. O menu "Quick Combat"
  1347.  
  1348. P. 41
  1349.  
  1350. "SIMULATOR"
  1351.  
  1352. Esta secç╞o foi desenhada para lhe permitir treinar como piloto de EF2000. As missΣes s╞o especialmente 
  1353. desenhadas, e d╞o uma amostra do que é o jogo. Tempo passado no simulador é tempo bem empregue 
  1354. para quando decidir entrar em campanha.
  1355.  
  1356. A sua primeira escolha é o tipo de miss╞o. Isto origina um sub-menu, onde terá de escolher um item e 
  1357. depois ser╞o apresentadas missΣes específicas. Escolha uma miss╞o e activará a janela das instruçΣes 
  1358. ("briefing"). Leia cuidadosamente para decidir o que necessita.
  1359.  
  1360. Agora tem a primeira hipótese de recusar a miss╞o, ou aceitar se a quiser tentar. Depois de carregar em 
  1361. "Accept" (aceitar), verá o menu dos parâmetros, que lhe permite regular as características de jogo da sua 
  1362. miss╞o. Percorra a lista, activando as caixas pretendidas. Antes de aceitar, decida se quer as armas pré-
  1363. definidas, e se as quer ver.
  1364.  
  1365. Depois de aceitar a miss╞o e decidir ver as armas, irá para o ecr╞ de armamento. Aí, poderá regular o 
  1366. carregamento de armas, e ver os mísseis e bombas disponíveis. Finalmente, carregue em "Accept" para 
  1367. começar a miss╞o.
  1368.  
  1369. P. 42
  1370.  
  1371. "CAMPAIGN"
  1372.  
  1373. Na Campanha, participa numa complexa simulaç╞o de um ambiente de guerra. Tem assim acesso a uma 
  1374. grande quantidade de informaç╞o sobre o seu voo, as suas forças e o inimigo. Toda a Campanha é gerida 
  1375. por um sistema AI (Inteligência Artificial) n╞o linear, que funciona usando as teorias actuais da guerra 
  1376. aérea.
  1377.  
  1378. Quando escolhe "Campaign" a partir do Menu Principal, é estabelecido um ambiente de combate 
  1379. configurado a nível mundial. Entra ent╞o na interface da Campanha, com vários menus ao seu dispor.
  1380.  
  1381. "OPTIONS"
  1382.  
  1383. "PILOTS": Este menu permite-lhe identificar-se a si próprio e aos seus Asas, e atribuir sinais de chamada 
  1384. ("call-signs"). Cada bilhete de identidade também reflecte a experiência e capacidade do piloto, que mudará 
  1385. à medida que avança na Campanha. Na antevis╞o, também poderá seleccionar a força aérea, os Asas, 
  1386. esquadr╞o e voo. A marcaç╞o correcta de cada força aérea será aplicada a todos os aviΣes da simulaç╞o.
  1387.  
  1388.  
  1389. Os menus da Campanha
  1390.  
  1391. P. 43
  1392.  
  1393. SELECÇ╟O DA MISS╟O
  1394.  
  1395. "MISSION SELECTION": Pode voar em qualquer uma das missΣes de EF2000. Basta rolar pelas escolhas 
  1396. na janela de cima e clicar. Verá que a  informaç╞o sobre a miss╞o muda em concordância. Quando 
  1397. encontrar a miss╞o que pretende, carregue em "accept".
  1398.  
  1399. "MISSION BRIEFING": Se quiser mais informaç╞o sobre a miss╞o, seleccione esta opç╞o. Também lhe 
  1400. dirá se os AWACS, os JSTARS e os reabastecedores est╞o disponíveis, o que por sua vez afecta a sua 
  1401. possibilidade de aceder aos dados dos JTIDS, e a sua autonomia em combustível para combate.
  1402.  
  1403. "TARGET VIEW": Ao seleccionar este menu poderá ver o seu alvo de três formas diferentes. A vista da 
  1404. área ("area") mostra uma imagem de satélite cobrindo cerca de três milhas quadradas. A vista ampliada 
  1405. ("zoom") mostra o alvo num quadrado de menos de um quarto de milha. A vista do alvo ("target") mostra 
  1406. uma imagem em 3D do alvo especificado, rodando 360 graus para lhe permitir observar os vários ângulos 
  1407. de aproximaç╞o.
  1408.  
  1409.  
  1410. O menu de selecç╞o de miss╞o
  1411.  
  1412. P. 44
  1413.  
  1414. "MISSION DEBRIEF": Depois de voar na sua miss╞o, veja o relatório para saber que tal se portou. Pode 
  1415. também seleccionar qualquer um dos outros relatórios, para saber o mesmo acerca dos seus colegas.
  1416.  
  1417. "TACTICAL": SobrepΣe informaçΣes vitais no mapa relativas à cobertura por AWACS, JSTARS, locais de 
  1418. SAMs, locais de AAAs, e reabastecedores. Mostra também o abastecimento nas diferentes bases aéreas.
  1419.  
  1420. "STRATEGIC": SobreposiçΣes que mostram que território está nas m╞os dos inimigos ou dos aliados, onde 
  1421. está localizada a frente de batalha e a retaguarda (FEBA), e que base aérea é presentemente o alvo das 
  1422. atençΣes.
  1423.  
  1424. TEMPO
  1425.  
  1426. "TIME ADJUST": Em EF2000 n╞o tem de começar a sua campanha no início. Passe os dias para o ponto 
  1427. pretendido. A AI combaterá as batalhas que entretanto decorrem, e definirá o mundo correctamente para a 
  1428. altura pretendida. Use esta característica com precauç╞o se n╞o quiser perder a guerra! Há a possibilidade 
  1429. de recuar oito horas, mas os resultados ser╞o imprevisíveis devido à n╞o linearidade do sistema.
  1430.  
  1431.  
  1432. Antevis╞o da Campanha
  1433.  
  1434. P. 45
  1435.  
  1436. ARQUIVOS
  1437.  
  1438. Grave a Campanha no momento presente, ou carregue uma Campanha gravada anteriormente. 
  1439. Observaç╞o: n╞o pode gravar a miss╞o enquanto joga; termine a miss╞o, aborte-a, ou acabe-a 
  1440. completamente. No último caso, a AI determinará por si o resultado final da miss╞o.
  1441.  
  1442. MAPAS
  1443.  
  1444. "MAP MODE": Dá-lhe acesso a três tipos de mapa. "Geographic" dá-lhe a topografia geral da regi╞o. 
  1445. "Political" mostra a disposiç╞o dos territórios e as principais cidades. "Strategic" é uma mistura de 
  1446. inteligência electrónica dos JSTARS e imagens de satélite, e mostra as principais movimentaçΣes de 
  1447. veículos  no mundo. A informaç╞o táctica e estratégica do menu "Options" será sobreposta a estes mapas.
  1448.  
  1449.  
  1450. Modo Mapa
  1451.  
  1452. P. 46
  1453.  
  1454. MULTI-PLAYER
  1455.  
  1456. Um jogador tem de ser o "server"...
  1457.  
  1458. Primeiro instale EF2000 na rede. Podem participar até oito jogadores numa sess╞o em rede de EF2000. 
  1459. Para começar um jogo em rede, uma máquina terá de ser o servidor ("server"). ╘ onde as decisΣes s╞o 
  1460. todas tomadas sobre o tipo de jogo. Uma vez determinado o servidor, esse jogador deverá escolher "Multi-
  1461. Play" no Menu Principal. Se tudo parecer estar bem, o servidor deverá carregar no bot╞o "Listen for 
  1462. Players". Os restantes jogadores dever╞o ent╞o seleccionar "Multi-Play" no Menu Principal e carregar no 
  1463. bot╞o "join".
  1464.  
  1465.  
  1466. ... E os outros jogadores apenas se juntam!
  1467.  
  1468. Uma vez estabelecidas as comunicaçΣes, as listas de jogadores conter╞o os jogadores válidos.
  1469.  
  1470. Agora, o servidor deverá ir para o Menu Principal e seleccionar o módulo e a miss╞o para essa sess╞o em 
  1471. rede.
  1472.  
  1473. Para obter as últimas informaçΣes sobre como jogar EF2000 em rede, veja o arquivo NETPLAY.TXT no 
  1474. CD-ROM de EF2000.
  1475.  
  1476. P. 47
  1477.  
  1478. VISTAS DE EF2000
  1479.  
  1480. UMA INTRODUÇ╟O ╖S VISTAS
  1481.  
  1482. EF2000 cria uma sensaç╞o sem usar complexas vistas multi-janela. A chave para esta experiência é a 
  1483. sobreposiç╞o da carlinga virtual com um avançado HMD ("Helmet mounted display"). Juntos, eles ajudam a 
  1484. criar um ambiente virtual 3D totalmente compatível com uma nova geraç╞o de capacetes 'realidade virtual' 
  1485. agora disponíveis. EF2000 abandona a abordagem convencional dos simuladores de carlinga para PC, que 
  1486. coloca todos os instrumentos e informaçΣes numa vista frontal fixa. Em vez disso, escolhemos ver pelos 
  1487. olhos do piloto, e criar uma carlinga virtual a três dimensΣes tal como a realidade. Bastam algumas teclas 
  1488. para andar pela carlinga mas, para tirar o máximo proveito dos seus sistemas, precisa de entender alguns 
  1489. conceitos básicos sobre o uso das vistas no combate aéreo moderno.
  1490.  
  1491. VISTAS INTERNAS
  1492.  
  1493. Uma vez que EF2000 tem uma verdadeira carlinga 3D, est╞o disponíveis uma série de vistas excitantes. 
  1494. Também foram criadas vistas especiais para uso em combate, para aumentar o realismo.
  1495.  
  1496. VISTAS EXTERNAS
  1497.  
  1498. EF2000 tem muitas possibilidades cinemáticas, que lhe permitem apreciar a acç╞o de uma forma 
  1499. totalmente diferente. Experimente-as em diferentes situaçΣes, e em breve verificará como as vistas 
  1500. externas o podem ajudar a melhorar a sua pontuaç╞o. Por exemplo, se perder de vista um adversário 
  1501. durante um combate directo, mude para VOC╥ E O ALVO para ver qual a posiç╞o relativa. Ou seleccione 
  1502. VISTA DE PASSAGEM quando voa baixo sobre a sua base aérea. Pode assim ver o que cada lado está a 
  1503. preparar.
  1504.  
  1505. P. 48
  1506.  
  1507. VISTAS EM USO
  1508.  
  1509. A vista "carlinga de vidro" (SHIFT+F1)
  1510.  
  1511. COMBATE BVR ("BEYOND VISUAL RANGE")
  1512.  
  1513. Num verdadeiro avi╞o de combate, para onde o piloto olha é totalmente dependente da situaç╞o no ar. Por 
  1514. exemplo, quando usa o radar para iniciar o combate BVR a alcances acima das 100 milhas náuticas, o 
  1515. piloto tem a sua cabeça baixa para estudar o radar ou as imagens do JTIDS no MFD. Eventualmente ele 
  1516. poderá olhar para cima, só para dar uma olhadela ao ambiente exterior e orientar-se. A longas distâncias, a 
  1517. única forma de detectar os alvos e lançar armas BVR é estar atento aos instrumentos.
  1518.  
  1519. A VISTA "PADLOCK" PARA COMBATE A CURTA DIST╢NCIA
  1520.  
  1521. Quando um adversário entra no campo de vis╞o, a menos de 30 ou 20 milhas, o piloto preferirá olhar para 
  1522. cima, e talvez dar uma espreitadela breve aos instrumentos para confirmar o que lhe parece estar a ver. 
  1523. Em EF2000, a vista "Padlock" foi desenhada especialmente para lhe permitir detectar alvos e mísseis 
  1524. visualmente. ╖ primeira vista, poderá parecer o mesmo, mas alternando pelos alvos com a tecla apropriada 
  1525. forçará os seus olhos a moverem-se em redor da carlinga. Um piloto vê o inimigo da mesma forma, tendo 
  1526. sempre em mente a frase ½perder de vista, perder o combate╗. A vista "Padlock" também funciona com 
  1527. alvos terrestres.
  1528.  
  1529. A VISTA GRANDE ANGULAR
  1530.  
  1531. Num combate a curta distância, precisa de ter um bom campo de vis╞o para detectar o inimigo. Num avi╞o 
  1532. verdadeiro, pode olhar de relance em redor, mas num ecr╞ de computador n╞o é fácil. A vista GRANDE 
  1533. ANGULAR ajuda-o a consegui-lo. Experimente!
  1534.  
  1535.  
  1536. A vista grande angular (F2)
  1537.  
  1538. P. 49
  1539.  
  1540. A vista "Padlock" também condiciona o sistema ASRAAM de detecç╞o do alvo, que poderá lançar a 
  1541. qualquer inimigo quando está a olhar por cima do ombro.
  1542.  
  1543.  
  1544. Mantenha os olhos nos inimigos sem perder o controlo do seu avi╞o, graças ao sistema "Padlock" de 
  1545. EF2000 (F10)
  1546.  
  1547. P. 50
  1548.  
  1549. A vista normal da carlinga. Note o ecr╞ IRST sob o HUD (F1)
  1550.  
  1551.  
  1552. VISTA HUD
  1553.  
  1554. Esta é a vista normal em EF2000, e mostra o que o piloto vê quando olha mesmo em frente através do 
  1555. HUD. Nesta vista, tem acesso a tanto o ecr╞ HUD como o IRST ("Infra-Red Search and Track"), preciosos 
  1556. auxiliares no combate a menos de 30 milhas.
  1557.  
  1558. VISTA Sα HUD
  1559.  
  1560. Os aviΣes de combate modernos têm uma câmara capaz de transmitir imagens através do HUD. Esta vista 
  1561. é exactamente o que a câmara vê. Mostra todos os símbolos do HUD sem a moldura circundante. Esta 
  1562. vista também ajuda a melhorar a frequência da imagem em computadores mais lentos. É muito prática em 
  1563. combates a curta distância, a para aproximaçΣes e aterragens.
  1564.  
  1565. A vista HUD (F1)
  1566.  
  1567. P. 51
  1568.  
  1569. Rolando a vista com SHIFT + tecla de cursor.
  1570.  
  1571. ROLAMENTO MANUAL DAS VISTAS
  1572.  
  1573. A forma melhor e mais natural de ver o que se passa fora da carlinga é com "Mark 1 eyeball" Isto é 
  1574. particularmente útil quando há tempo suficiente para olhar em redor, mas pode tornar-se complicado em 
  1575. situaçΣes apertadas de combate.
  1576.  
  1577. VISTAS para baixo
  1578.  
  1579. O EuroFighter tem três MFDs ("Multi-Function Display"), que lhe d╞o uma série de informaçΣes sobre a 
  1580. imagem aérea, o ambiente exterior e os sistemas do avi╞o. Alguns destes ecr╞s só precisam de uma 
  1581. olhadela com o cursor; outros precisam de uma análise cuidada enquanto voa. Deverá praticar a mudança 
  1582. entre as vistas PARA CIMA e PARA BAIXO, uma vez que isso se torna especialmente importante em 
  1583. missΣes difíceis.
  1584.  
  1585.  
  1586. Olhar para baixo para o radar, etc. (teclado numérico 1, 2, 3)
  1587.  
  1588. Para o ajudar a voar enquanto olha para o MFD, verifique o horizonte artificial. Use-o em conjunto com a 
  1589. segunda linha de informaç╞o no cimo de cada MFD, que lhe indica a velocidade, direcç╞o e altitude. Se 
  1590. entrar em pânico ou se desorientar (o que também acontece aos pilotos verdadeiros), carregue na tecla L 
  1591. para repor tudo na normalidade.
  1592.  
  1593. VISTAS DO P╡RA-BRISAS
  1594.  
  1595. Pode aceder a vistas ampliadas das secçΣes dos painéis de instrumentos no modo HUD. Isto inclui o lado 
  1596. esquerdo do pára-brisas, que está repleto de luzes de aviso, e o lado direito, que tem os instrumentos 
  1597. analógicos de apoio. As luzes de aviso mudam de cor, e d╞o indicaçΣes preciosas sobre o que está a 
  1598. acontecer com os sistemas do avi╞o. Portanto, vale a pena ir-lhes dando uma olhadela.
  1599.  
  1600.  
  1601. Vistas aproximadas dos painéis de aviso (teclado numérico 4)
  1602.  
  1603. P. 52
  1604.  
  1605. VISTAS EXTERNAS EM USO
  1606.  
  1607. EF2000 dá-lhe uma grande variedade de vistas externas. Elas s╞o particularmente úteis em combate, para 
  1608. o ajudar a orientar, ou para observar o resultado das suas tácticas.
  1609.  
  1610. F3 - Dá uma olhadela rápida em redor às seis horas. Isto é útil quando ouve um aviso de míssil, ou quando 
  1611. quer verificar se um avi╞o inimigo n╞o se terá metido sorrateiramente atrás de si.
  1612.  
  1613. F4 - Dá-lhe acesso a uma variedade de vistas externas, incluindo vários ângulos de câmara pré-definidos. 
  1614. Note que pode ampliar e rodar a vista neste modo.
  1615.  
  1616. F5 - Mostra-lhe os seus Asas e alterna as vistas entre eles, você e os seus alvos.
  1617.  
  1618. F6 - As vistas de passagem d╞o-lhe uma perspectiva dramática e dinâmica do seu voo, especialmente 
  1619. quando um míssil o persegue! SHIFT+F6 dá-lhe acesso para percorrer as vistas de passagem.
  1620.  
  1621. F7 - Aceda às vistas dos alvos com esta tecla, e veja o que acontece depois de soltar as suas armas.
  1622.  
  1623. F8 - Um ponto de vista da arma, ou vista externa da arma. Veja o que acontece quando larga bombas de 
  1624. estilhaços!
  1625.  
  1626. F9 - Veja qualquer avi╞o nas vizinhanças.
  1627.  
  1628.  
  1629. F3 Veja as suas seis horas.
  1630.  
  1631. F4 Vista externa do jogador.
  1632.  
  1633. SHIFT+F4 Vista de satélite.
  1634.  
  1635. P. 53
  1636.  
  1637. F5 Vista dos Asas.
  1638.  
  1639. F6 Vistas de passagem.
  1640.  
  1641. SHIFT+F6 Vistas de passagem dos Asas.
  1642.  
  1643. F7 Vista do alvo.
  1644.  
  1645. F8 Vista da arma.
  1646.  
  1647. F9 Vista de outros aviΣes.
  1648.  
  1649. P. 54
  1650.  
  1651. FUNCIONANDO COM AS VISTAS
  1652.  
  1653. VISTAS PRINCIPAIS DA CARLIGA
  1654.  
  1655. F1 Alterna entre a vista da carlinga e do HUD, e só do HUD. A última é recomendável para máquinas mais 
  1656. lentas, uma vez que melhora a frequência de imagem.
  1657.  
  1658. RESTAURAR VISTA DA CARLINGA PARA A FRENTE
  1659.  
  1660. 8 (teclado numérico)
  1661.  
  1662. Regressa à vista para cima.
  1663.  
  1664. CARLINGA VIRTUAL PARA BAIXO
  1665.  
  1666. SHIFT+F1
  1667.  
  1668. Coloca a sua vista nos MFDs na carlinga virtual.
  1669.  
  1670. CARLINGA VIRTUAL GRANDE ANGULAR
  1671.  
  1672. F2
  1673.  
  1674. Carlinga grande angular para combate a curta distância.
  1675.  
  1676. VER AS SEIS HORAS
  1677.  
  1678. F3
  1679.  
  1680. Verifica o que se passa atrás de si.
  1681.  
  1682. RELANCE ╖ ESQUERDA
  1683.  
  1684. 7 (teclado numérico)
  1685.  
  1686. Posiciona a sua cabeça de forma a que fique a olhar sessenta graus para a esquerda. Se repetir, aumenta 
  1687. o ângulo.
  1688.  
  1689. RELANCE ╖ DIREITA
  1690.  
  1691. 9 (teclado numérico)
  1692.  
  1693. Posiciona a sua cabeça de forma a que fique a olhar sessenta graus para a direita. Se repetir, aumenta o 
  1694. ângulo.
  1695.  
  1696. VISTAS EXTERNAS DO JOGADOR
  1697.  
  1698. F4
  1699.  
  1700. Alterna entre  a vista exterior normal e várias câmaras pré-definidas.
  1701.  
  1702. VISTAS DE SATÉLITE
  1703.  
  1704. SHIFT+F4
  1705.  
  1706. A vista de satélite dá-lhe uma vis╞o a partir de cima da sua posiç╞o actual. Pode ser ampliada com as 
  1707. teclas de ampliaç╞o no exterior.
  1708.  
  1709. P. 55
  1710.  
  1711. VISTAS DOS ASAS
  1712.  
  1713. F5
  1714.  
  1715. Alterna entre uma vista exterior completa do Asa e do jogador, uma vista do jogador e do Asa, e uma vista 
  1716. da carlinga a partir do Asa.
  1717.  
  1718. VISTAS DE PASSAGEM DO JOGADOR
  1719.  
  1720. F6
  1721.  
  1722. Permite-lhe ver-se a si próprio de passagem. Também mostra o seu avi╞o e o míssil mais próximo.
  1723.  
  1724. VISTAS DE PASSAGEM DO ALVO E OUTRO AVI╟O
  1725.  
  1726. SHIFT+F6
  1727.  
  1728. Uma vista externa que lhe permite ver o seu alvo de passagem, ou o avi╞o mais próximo.
  1729.  
  1730. VISTAS DO ALVO
  1731.  
  1732. F7
  1733.  
  1734. Alterna entre vista completa do alvo, vista do alvo e do jogador, e vista do alvo e do seu alvo.
  1735.  
  1736. VISTAS DAS ARMAS
  1737.  
  1738. F8
  1739.  
  1740. Alterna entre vista externe completa da arma, vista da arma e do alvo, vista do alvo e da arma, e só da 
  1741. arma.
  1742.  
  1743. VISTA DE PASSAGEM DE QUALQUER AVI╟O
  1744.  
  1745. F9
  1746.  
  1747. Alterna entre as vistas de qualquer avi╞o que esteja nas proximidades.
  1748.  
  1749. PADLOCK
  1750.  
  1751. F10
  1752.  
  1753. Coloca-o na carlinga totalmente virtual, e permite-lhe fixar qualquer inimigo num raio de 30 milhas. Deverá 
  1754. ser usada em conjunto com os controlos de alternância do alvo e também lhe dá acesso ao ASRRAM. 
  1755. Carregue duas vezes para a fixaç╞o do míssil.
  1756.  
  1757. VER O MFD 1
  1758.  
  1759. 1 (teclado numérico)
  1760.  
  1761. Permite-lhe ver o MFD 1, usado principalmente para o radar.
  1762.  
  1763. P. 56
  1764.  
  1765. VER O MFD 2
  1766.  
  1767. 2 (teclado numérico)
  1768.  
  1769. Permite-lhe ver o MFD 2, usado principalmente para os JTIDS e MMD ("Moving Map Displays")
  1770.  
  1771. VER O MFD 3
  1772.  
  1773. 3 (teclado numérico)
  1774.  
  1775. Permite-lhe ver o MFD 3, usado principalmente para o DASS ("Defensive Aids Sub-System") e sistemas do 
  1776. avi╞o.
  1777.  
  1778. OLHAR PARA A ESQUERDA DO P╡RA-BRISAS
  1779.  
  1780. 4 (teclado numérico)
  1781.  
  1782. Permite-lhe ver as luzes de aviso do lado esquerdo da carlinga.
  1783.  
  1784. OLHAR PARA O ECR╟ IRST
  1785.  
  1786. 5 (teclado numérico)
  1787.  
  1788. Dá-lhe uma vista ampliada do IRST no HUD.
  1789.  
  1790. OLHAR PARA A DIREITA DO P╡RA-BRISAS
  1791.  
  1792. 6 (teclado numérico)
  1793.  
  1794. Permite-lhe ver o horizonte artificial e o compasso, de que precisará se os sistemas digitais falharem.
  1795.  
  1796. ROLAMENTO MANUAL HORIZONTAL DA VISTA
  1797.  
  1798. SHIFT+SETA PARA A ESQUERDA ou PARA A DIREITA
  1799.  
  1800. Roda a vista na horizontal. É óptimo para ver a paisagem, mas em caso de perigo deverá escolher a vista 
  1801. de fixaç╞o ("padlock").
  1802.  
  1803. ROLAMENTO MANUAL VERTICAL DA VISTA
  1804.  
  1805. SHIFT+SETA PARA BAIXO ou PARA CIMA
  1806.  
  1807. Roda a vista na vertical. É óptimo em combate para ver a evoluç╞o do inimigo.
  1808.  
  1809. VISTA EXTERNA DE AMPLIAÇ╟O
  1810.  
  1811. SHIFT+7 ou 1 (teclado numérico)
  1812.  
  1813. Permite-lhe ampliar as vistas externas, criando perspectivas dramáticas. Use em conjunto com o
  1814.  
  1815. P. 57
  1816.  
  1817. rolamento da vista externa.
  1818.  
  1819. ROLAMENTO DAS VISTAS EXTERNAS
  1820.  
  1821. SHIFT+TECLAS COM SETAS
  1822.  
  1823. Permite-lhe rolar livremente as vistas externas.
  1824.  
  1825. DESCONGESTIONAMENTO DO HUD
  1826.  
  1827. ALT+H
  1828.  
  1829. Permite-lhe remover pormenores do HUD, para lhe proporcionar a possibilidade de apreciar melhor a 
  1830. paisagem.
  1831.  
  1832. P. 58
  1833.  
  1834. AVIαNICA DE EF2000
  1835.  
  1836. INTRODUÇ╟O ╖ AVIαNICA DE EF2000
  1837.  
  1838. ╖ medida que os aviΣes se tornam mais sofisticados na sua capacidade de detectar, abater, ou fugir de 
  1839. ameaças, também a sobrecarga dos pilotos aumenta. Nalguns casos, isto significa que o avi╞o precisa de 
  1840. dois lugares: um para o piloto, outro para o 'mago' das armas e electrónica. No entanto, as especificaçΣes 
  1841. do EuroFighter caracterizam-no como um avi╞o de um único lugar, capaz de desempenhar tarefas que, de 
  1842. outra forma, requereriam dois lugares. Isto exigiu um repensar da interface do piloto, a todos os níveis, 
  1843. desde os FCS ("Flight-Control System") aos instrumentos de voo. A detecç╞o de alvos tem de ser mais 
  1844. discreta, mais precisa, e mais potente, mas ao mesmo tempo mais automatizada. Os sistemas defensivos 
  1845. ter╞o de 'pensar' por si próprios, tomando as precauçΣes que a situaç╞o exigir. Os sistemas de armas ter╞o 
  1846. de ser mais apropriados a situaçΣes variáveis, e ter a performance suficiente para bater uma nova geraç╞o 
  1847. de aviΣes ágeis. Os sistemas de navegaç╞o ter╞o de fazer mais do que apenas indicar a direcç╞o correcta.
  1848.  
  1849. Para além de tudo isto, os enormes desenvolvimentos na capacidade de rolamento, viragem e subida 
  1850. representam mais exigências a nível físico para os próprios pilotos. O impacto das força G num Hawk de 
  1851. treino já é bastante forte, mas é bastante mais no EF2000. Isto significa que as probabilidades de acidentes 
  1852. devidos ao G-LOC ("Gravity Induced Loss Of Consciousness") s╞o muito maiores, e assim têm de ser 
  1853. instalados sistemas de recuperaç╞o e medidas de segurança.
  1854.  
  1855. Os desenhadores do EuroFighter abordaram muitos destes problemas duma forma completamente nova. 
  1856. N╞o só o avi╞o é fácil de pilotar e virtualmente impossível perder o controlo, como a sua aviónica fornece 
  1857. um nível de informaçΣes nunca antes visto num caça deste género. Isso n╞o significa que o EF2000 seja 
  1858. fácil de usar em combate - só é mais fácil do que seria de esperar considerando o seu enorme potencial.
  1859.  
  1860. Em EF2000, reproduzimos muitos dos sistemas que se encontram no verdadeiro EuroFighter, e colocámo-
  1861. los na carlinga, como o piloto esperaria encontrá-los. No entanto, mesmo que prefira n╞o usar todo o 
  1862. manancial de informaçΣes disponíveis, tem boas possibilidades de sucesso usando apenas os sistemas 
  1863. básicos. Uma vez que há uma t╞o grande variedade de sistemas com que trabalhar, também encontrará a 
  1864. sua própria forma pessoal de os usar.
  1865.  
  1866. P. 59
  1867.  
  1868. INFORMAÇσES SOBRE AS ARMAS
  1869.  
  1870. DASS - SUS-SISTEMA DE AJUDA DEFENSIVA
  1871.  
  1872. DETECÇ╟O E FIXAÇ╟O PRO INFRA-VERMELHOS
  1873.  
  1874. RADAR ECR-90
  1875.  
  1876. JTIDS - SISTEMA DE INFORMAÇσES T╡CTICAS
  1877.  
  1878. MAPA ROLANTE
  1879.  
  1880. SISTEMA DE NAVEGAÇ╟O GPS
  1881.  
  1882. SISTEMA DE TERRENO DIGITAL
  1883.  
  1884. IMAGEM TÉRMICA, LASER E TV
  1885.  
  1886. PILOTO AUTOM╡TICO
  1887.  
  1888. INSTRUMENTOS DE VOO
  1889.  
  1890. IMAGEM INFERIOR
  1891.  
  1892. HUD (IMAGEM SUPERIOR
  1893.  
  1894. VISOR DO CAPACETE
  1895.  
  1896. ARMAS GUIADAS POR LASER / IR
  1897.  
  1898. ARMAS GUIADAS POR RADAR
  1899.  
  1900. ARMAS N╟O GUIADAS
  1901.  
  1902. ARMAS GUIADAS POR IR (INFRA-VERMELHOS)
  1903.  
  1904. Aprenda a usar primeiro o seu piloto automático, e active-o enquanto pratica com outros mostradores e 
  1905. sistemas.
  1906.  
  1907. Mantenha sempre ligado o DASS; ele faz a maior parte do trabalho de defesa do seu avi╞o 
  1908. automaticamente.
  1909.  
  1910. Aprenda a usar os seus Asas; quando o combate começa, precisa de toda a ajuda que puder obter. Os seus 
  1911. Asas podem livrá-lo de muita da press╞o.
  1912.  
  1913. Pratique o mais possível usando as opçΣes de simulador de missΣes e voo livre.
  1914.  
  1915.  
  1916. Dicas para Principiantes
  1917.  
  1918.  
  1919. O diagrama mostra onde os diversos sistemas aparecem, e que dispositivos os controlam.
  1920.  
  1921. P. 60
  1922.  
  1923. UMA INTRODUÇ╟O AO RADAR ECR-90
  1924.  
  1925. O advento do radar nos aviΣes de combate levou ao desenvolvimento do combate "Beyond Visual Range" 
  1926. (para além do alcance da vista). Isto significou que os pilotos eram agora capazes de 'ver' electronicamente 
  1927. o adversário, muito antes de estar visível a olho nu. Os mísseis guiados por radar complementaram o radar 
  1928. do avi╞o, dando aos pilotos os meios para combater sem sequer verem o adversário.
  1929.  
  1930. Até há pouco tempo, os radares podiam procurar vários alvos ao mesmo tempo, mas n╞o eram capazes de 
  1931. fixar mais de um alvo de cada vez. Novos desenvolvimentos superaram este problema, e s╞o agora 
  1932. capazes de fixar vários alvos de uma vez, devolvendo informaçΣes sobre a velocidade, velocidade de 
  1933. aproximaç╞o, altitude, aspecto, alcance e rumo. Analisando os ecos do radar e comparando-os com uma 
  1934. base de dados de sinais, os radares modernos s╞o capazes de destinguir tipos de aviΣes e estabelecer as 
  1935. ameaças prioritárias. Para além disso, os desenvolvimentos no processamento de sinais alongou os 
  1936. alcances de detecç╞o para além das 200 milhas.
  1937.  
  1938.  
  1939. ECR-90: o radar de caça mais versátil do Ocidente
  1940.  
  1941. P. 61
  1942.  
  1943. RADAR "VER E APRENDER"
  1944.  
  1945. O ECR-90 distingue-se pela sua capacidade de elaborar uma complexa imagem aérea de uma forma 
  1946. gráfica simples de o piloto entender. Para além disso, ele automatiza muitas das funçΣes que 
  1947. tradicionalmente requereriam uma grande quantidade de botΣes, como mudar de modos. Também está 
  1948. intimamente integrado com um sistema  IRST ("Infra Red Search and Track"), que é capaz de seguir 
  1949. passivamente alvos aéreos, e fornecer dados suplementares quando há interferência inimiga.
  1950.  
  1951. No verdadeiro EF2000, o controlo por voz também permite ao piloto reunir uma série de dados, apenas por 
  1952. pedi-los. Isto permite aos pilotos conhecer a sua imagem aérea sem ter de fazer regulaçΣes complicadas 
  1953. ao radar.
  1954.  
  1955. Nenhum radar é perfeito, e em EF2000 reproduzimos alguns dos problemas. Em primeiro lugar, o ECR-90 
  1956. é um radar "Pulse Doppler" que n╞o consegue ver inimigos rápidos, a baixo nível, atravessando o seu 
  1957. trajecto a 90 graus. Os contactos podem assim desaparecer por breves momentos. Em segundo lugar, 
  1958. diferentes alvos de radar têm diferentes secçΣes de cruzamento do radar, o que significa que aviΣes 
  1959. grandes aparecem muito mais facilmente que os pequenos.
  1960.  
  1961. P. 62
  1962.  
  1963. O RADAR ECR-90 EM USO
  1964.  
  1965. OPTANDO ENTRE O RADAR E O JTIDS
  1966.  
  1967.  Cada vez que usa o radar, emite a sua posiç╞o para qualquer receptor de aviso passivo de radar por 
  1968. milhas em redor. Por esta raz╞o, foi gasto muito dinheiro em tecnologia de ocultaç╞o que n╞o se baseia no 
  1969. uso do radar de caça. O resultado é o JTIDS, que significa "Joint Tactical Information Distribution Service". 
  1970. Em termos simples, o JTIDS reúne dados de cada sensor electrónico aliado no palco de combate, incluindo 
  1971. o AWACS ("Airborne Warning and Control Systems"), forma uma imagem composta e dirige-a para a 
  1972. carlinga; o que significa que você vê o que o AWACS e os outros sistemas vêem sem denunciar a sua 
  1973. posiç╞o. O JTIDS só funciona se as informaçΣes recolhidas forem de origem aérea. Se for este o caso, use 
  1974. o JTIDS para monitorar a imagem aérea, até precisar do radar para disparar as armas. Isto ajudá-lo-á a 
  1975. evitar uma detecç╞o precoce  pelos sistemas EW ("Early Warning") do inimigo.
  1976.  
  1977.  
  1978. Usando o JTIDS em vez do radar
  1979.  
  1980. P. 63
  1981.  
  1982. FORMANDO UMA IMAGEM AÉREA A 3D
  1983.  
  1984.  
  1985. Ver os dados do radar de qualquer ângulo
  1986.  
  1987. Normalmente, os radares mostram uma imagem pseudo-plana do seu padr╞o de emiss╞o, que pode ser 
  1988. difícil de interpretar. No ECR-90, est╞o disponíveis três vistas: A, a vista plana mais convencional; B, uma 
  1989. elevaç╞o lateral, que é muito útil quando precisa de analisar altitudes relativas; e C, que é uma secç╞o 
  1990. cruzada, ou vista de mira, da vista de radar, e útil para determinar a altitude e movimento do inimigo 
  1991. através do seu padr╞o de voo.
  1992.  
  1993. Observaç╞o: Centrando os alvos na vista 'C' coloca-os no modo HUD.
  1994.  
  1995. P. 64
  1996.  
  1997. OLHANDO PARA O S╓TIO CERTO
  1998.  
  1999. É possível alterar a detecç╞o do radar ECR-90 a fim de fornecer a detecç╞o ideal nos céus em frente. S╞o 
  2000. fornecidos três parâmetros:
  2001.  
  2002. 1 Modo "Look-up", para detecç╞o de aviΣes de reconhecimento e bombardeiros a grande altitude;
  2003.  
  2004. 2 "Look ahead", para detecç╞o de aviΣes que provavelmente voam à mesma altitude que o seu;
  2005.  
  2006. 3 "Look down", para captar os bombardeiros a baixa altitude, que tentam atravessar as suas defesas. O 
  2007. modo é mostrado através de um símbolo no MFD.
  2008.  
  2009. DEFINIÇ╟O AUTOM╡TICA DE PRIORIDADE DE AMEAÇA
  2010.  
  2011. No verdadeiro EF2000, o ECR-90 estabelece a prioridade das maiores ameaças, dividindo o alcance de 
  2012. cada alvo pela sua velocidade de aproximaç╞o, para dar um tempo TTG ("Time To Go"). Quanto menor o 
  2013. TTG, maior a ameaça. Em EF2000, s╞o definidas as prioridades de seis alvos, a fim de manter a clareza 
  2014. dos mostradores. Os alvos com um TTG menor s╞o marcados com as letras A, B, C, D, E, ou F. Se a sua 
  2015. miss╞o for detectar bombardeiros, o ECR-90 também filtrará a informaç╞o para detectar só esse tipo de 
  2016. alvo.
  2017.  
  2018.  
  2019. Radar "Look-up", "Look ahead", e "Look down".
  2020.  
  2021. P. 65
  2022.  
  2023. SELECÇ╟O DE ARMAS
  2024.  
  2025. Use a tecla ENTER para rolar pelas armas AA disponíveis. A selecç╞o da arma apropriada depende do 
  2026. alcance do alvo. A alcances de 70 nm ou menos, seleccione S-225 como sua primeira escolha, e AIM 120 
  2027. AMRAAM como segunda escolha; a alcances de 30 nm ou menos seleccione AMRAAM como sua primeira 
  2028. escolha, ASRAAM como segunda escolha. A alcances de 10 nm ou menos, seleccione ASRAAM como sua 
  2029. primeira escolha, ou AIM 9M Sidewinder como segunda escolha. A 2 nm ou menos, use o canh╞o.
  2030.  
  2031. IFF ("IDENTIFICATION FRIEND OR FOE") AUTOM╡TICO
  2032.  
  2033. O radar distingue automaticamente se o alvo captado é aliado ("friend") ou inimigo ("foe"): vermelho para 
  2034. os inimigos, verde para aliados. O piloto n╞o tem de se preocupar em carregar num bot╞o IFF para saber 
  2035. de que alvo se trata. Os mísseis s╞o mostrados como quadrados amarelos.
  2036.  
  2037. ALCANCE AUTOM╡TICO DO RADAR
  2038.  
  2039. Depois de o radar detectar alvos, ele usará o alcance automático para manter os blips num alcance óptimo. 
  2040. Funciona mais ou menos como a focagem automática de uma câmara, e alivia o piloto de mais outra tarefa 
  2041. básica. O alcance automático está activo à partida, mas pode ser anulado pelo alcance manual.
  2042.  
  2043.  
  2044. Busca de Longo Alcance (LRS)
  2045.  
  2046. Fixar Enquanto Detecta (TWS)
  2047.  
  2048. P. 66
  2049.  
  2050. Simbologia do radar MFD
  2051.  
  2052.  
  2053. SIMBOLOGIA DO RADAR
  2054.  
  2055. 1. Alvo fixado (vermelho).
  2056. 2. Aliado Fixado (verde).
  2057. 3. Alvo seleccionado.
  2058. 4. Alvo com míssil atribuído.
  2059. 5. Dica para disparar.
  2060. 6. Míssil (amarelo).
  2061. 7. Barra de alcance do míssil.
  2062.  
  2063. Os alvos fixados s╞o classificados por prioridade com as letras A a F. A pequena cauda num avi╞o fixado 
  2064. indica a direcç╞o de deslocaç╞o.
  2065.  
  2066.  
  2067. ╢ngulo para o alvo
  2068.  
  2069. Um dos mais importantes símbolos do radar é a barra de alcance do míssil, que pode variar em 
  2070. comprimento conforme a altitude e o seu ângulo em relaç╞o ao alvo. Voar alto e em direcç╞o ao alvo dá-
  2071. lhe o melhor alcance. Quando tem um míssil AA seleccionado, deverá certificar-se de que o alvo está ao 
  2072. alcance desta linha. Depois de o alvo estar ao alcance, o símbolo muda para indicar uma fixaç╞o, e a dica 
  2073. "SHOOT" aparece.. Se você ou o seu Asa decidirem disparar, aparece um X para indicar que o míssil foi 
  2074. atribuído. Poderá ent╞o fixar outro alvo.
  2075.  
  2076. RESIST╥NCIA ╖S INTERFER╥NCIAS ("JAMMING")
  2077.  
  2078. Desde a introduç╞o do radar, foram desenvolvidas tecnologias para o contrariar, provocando interferências, 
  2079. e 'enganar' os mísseis. Os dois principais métodos s╞o interferências na frequência e lastro. O ECR-90 usa 
  2080. técnicas automáticas para contrariar as interferências e o lastro, comparando dados de diferentes sensores.
  2081.  
  2082. INFORMAÇ╟O DO RADAR NO HUD
  2083.  
  2084. Pilotos de aviΣes de um só lugar n╞o podem passar o tempo a olhar para a carlinga, por isso há uma 
  2085. correlaç╞o directa entre o que aparece no MFD e o que aparece no HUD. Por exemplo, alvos fixados s╞o 
  2086. mostrados como caixas.
  2087.  
  2088. P. 67
  2089.  
  2090. O SISTEMA DE MANOBRAS DE ATAQUE
  2091.  
  2092. Com o piloto automático no modo "Track" (fixaç╞o), o seu avi╞o definirá automaticamente a rota em 
  2093. direcç╞o ao alvo que aguarda a atribuiç╞o de uma arma. Com o canh╞o em disparo automático, isto 
  2094. permitir-lhe-á destruir os alvos a curta distância com grande precis╞o. Este sistema foi primeiro testado 
  2095. num F-15, e revelou ser capaz de destruir alvos aéreos manobrando violentamente, a alcances de até duas 
  2096. milhas, com a ajuda de sistemas automatizados.
  2097.  
  2098. OBTENDO A COBERTURA TOTAL POR RADAR
  2099.  
  2100. O radar só sonda uma porç╞o de céu à sua frente, por isso é importante fazer uma rota circular a 
  2101. aproximadamente cada vinte milhas, a fim de verificar que nada lhe aparece por trás. Para o fazer, tome 
  2102. nota da sua direcç╞o, e depois coloque o avi╞o numa volta pouco apertada. Tente manter a altitude 
  2103. enquanto o faz, olhando para o horizonte artificial no MFD, e verifique a sua altitude no canto superior 
  2104. direito do MFD.
  2105.  
  2106. Se chegar à sua direcç╞o inicial sem detectar nada, continue por mais vinte milhas ou mais, e repita o 
  2107. exercício.
  2108.  
  2109.  
  2110. Usando o radar para verificar a sua traseira
  2111.  
  2112. Em missΣes de Combate Aéreo, voará numa rota que lhe dará uma cobertura total do seu sector.
  2113.  
  2114. MODO GAIVOTA DO RADAR
  2115.  
  2116. Seleccionando uma arma Ar-Navio coloca automaticamente o ECR-90 num modo SEA especial, que é 
  2117. uma vista só plana. Ele detectará navios de superfície a alcances até 100 milhas. Os navios alvo s╞o 
  2118. seleccionados exactamente da mesma maneira que os alvos aéreos, usando o bot╞o para alternar, e a 
  2119. informaç╞o sobre o tipo de navios aparece a vermelho no fundo do MFD.
  2120.  
  2121.  
  2122. Modo Gaivota do radar
  2123.  
  2124. Uma vez conseguida uma fixaç╞o, pode ampliar a imagem para ver melhor.
  2125.  
  2126. P. 68
  2127.  
  2128. Ligar / desligar MFD
  2129.  
  2130. Ligar / desligar radar
  2131.  
  2132. Aumentar o alcance do radar
  2133.  
  2134. Diminuir o alcance do radar
  2135.  
  2136. Alcance automático
  2137.  
  2138. Estabelecer prioridade dos alvos
  2139.  
  2140. Ampliaç╞o
  2141.  
  2142. Espaço livre para acrescentos futuros
  2143.  
  2144. Modo "Look down"
  2145.  
  2146. Modo "Look ahead"
  2147.  
  2148. Modo "Look-up"
  2149.  
  2150. Alternar pelos alvos fixados
  2151.  
  2152. Modo Gaivota de radar
  2153.  
  2154. Alternar pelos mísseis AA
  2155.  
  2156. Radar de elevaç╞o
  2157.  
  2158. Cruzamento da secç╞o, ou mira
  2159.  
  2160. Ligar / desligar horizonte artificial
  2161.  
  2162. P. 69
  2163.  
  2164. ACEDER AO MFD CORRECTO
  2165.  
  2166. CARREGUE EM '1' NO TECLADO NUMÉRICO, OU 'R'
  2167.  
  2168. Em EF2000, as três vistas disponíveis de dados do ECR-90 aparecem no lado esquerdo dos MFDs.
  2169.  
  2170. USAR O MFD
  2171.  
  2172. APONTE PARA OS BOTσES MFD COM O MOUSE E SELECCIONE COM O BOT╟O ESQUERDO, OU 
  2173. USE AS TECLAS CTRL E AS LETRAS
  2174.  
  2175. Uma vez activo o MFD, terá acesso aos vários botΣes  em redor usando o Mouse ou a sequência de teclas. 
  2176. Quando o Mouse está sobre os botΣes MFD, tem a forma de uma caixa, o que indica que pode activar os 
  2177. botΣes activando e clicando. Quando o cursor está sobre o próprio ecr╞, o cursor muda para uma cruz. No 
  2178. cimo do ecr╞, aparecem a velocidade, direcç╞o e altitude do seu avi╞o. No fundo do ecr╞, aparecem a 
  2179. velocidade, direcç╞o e altitude do alvo seleccionado.
  2180.  
  2181. AMPLIAÇ╟O DO RADAR GAIVOTA
  2182.  
  2183. CARREGUE EM 'Z' NO MFD
  2184.  
  2185. Permite-lhe ampliar a imagem do radar no modo Gaivota.
  2186.  
  2187. LIGAR / DESLIGAR O RADAR
  2188.  
  2189. CARREGUE EM 'RAD' NO MFD
  2190.  
  2191. Se n╞o tem de usar o seu radar, lembre-se de o desligar, a fim de evitar a detecç╞o pelos inimigos. O radar 
  2192. desligado é o modo pré-definido para si e para os seus Asas, por isso lembre-se de lhes dizer para 
  2193. activarem o radar quando o perigo se avizinha.
  2194.  
  2195. MUDAR O ALCANCE AUTOMATICAMENTE
  2196.  
  2197. CARREGUE EM 'ARN' NO MFD
  2198.  
  2199. O modo pré-definido do ECR-90 é ter o alcance automático ("AUTORANGE") ligado.
  2200.  
  2201. MUDAR O ALCANCE MANUALMENTE
  2202.  
  2203. CARREGUE EM 'R+' OU 'R-' NO MFD
  2204.  
  2205. De tempos a tempos, poderá querer controlar o alcance manualmente; para isso basta carregar nas teclas 
  2206. apropriadas para aumentar ou diminuir o alcance.
  2207.  
  2208. ALTERNAR ENTRE OS ALVOS FIXADOS
  2209.  
  2210. CARREGUE EM 'CYC' NO MFD OU NA TECLA 'C'
  2211.  
  2212. Para obter diferentes alvos fixados, carregue nesta tecla. O alvo seleccionado é iluminado no MFD, e a 
  2213. informaç╞o relevante aparece a vermelho no fundo do ecr╞.
  2214.  
  2215. P. 70
  2216.  
  2217. ALTERNAR ENTRE OS M╓SSEIS AA
  2218.  
  2219. CARREGUE EM 'AAM' NO MFD OU NA TECLA 'ENTER'
  2220.  
  2221. Poderá querer mudar o tipo de mísseis AA que está a usar, sobrepondo-se à selecç╞o automática. ╖ 
  2222. medida que muda de armas, verá a barra de alcance mudar de tamanho para reflectir os diferentes 
  2223. alcances.
  2224.  
  2225. MUDAR PARA A VISTA DE ELEVAÇ╟O
  2226.  
  2227. CARREGUE EM 'ELV' NO MFD
  2228.  
  2229. Para obter uma informaç╞o das altitudes relativas, mude para a vista de elevaç╞o. É uma vista 
  2230. particularmente importante quando está a tentar o alcance dos mísseis através do ganho de altitude.
  2231.  
  2232. MUDAR PARA A VISTA DE MIRA
  2233.  
  2234. CARREGUE EM 'CRS' NO MFD
  2235.  
  2236. Quando persegue um inimigo usando a vista plana do radar, e o alvo faz um movimento súbito para a 
  2237. esquerda ou para a direita, mudar para uma vista de secç╞o mostra-lhe se ele está a mergulhar para fugir, 
  2238. ou a aproximar-se para contra-atacar.
  2239.  
  2240. MUDAR PARA O MODO "LOOK-AHEAD"
  2241.  
  2242. CARREGUE EM 'AHD' NO MFD
  2243.  
  2244. Serve para voltar ao modo normal depois de usar um dos outros.
  2245.  
  2246. MUDAR PARA O MODO "LOOK-UP"
  2247.  
  2248. CARREGUE EM 'UP' NO MFD
  2249.  
  2250. Este modo serve para procurar alvos a voarem alto, tais como bombardeiros ou aviΣes de reconhecimento.
  2251.  
  2252. MUDAR PARA O MODO "LOOK-DOWN"
  2253.  
  2254. CARREGUE EM 'DWN' NO MFD
  2255.  
  2256. Este modo serve para procurar alvos a voarem baixo.
  2257.  
  2258. DEFINIR PRIORIDADE DO TIPO DE ALVO
  2259.  
  2260. CARREGUE EM 'PRI' NO MFD
  2261.  
  2262. Para definir quais dos alvos detectados s╞o bombardeiros, seleccione este modo. Ele foi desenhado para 
  2263. missΣes em que a sua prioridade é impedir as incursΣes inimigas.
  2264.  
  2265. MODO GAIVOTA
  2266.  
  2267. SELECCIONE ESTE MODO USANDO A TECLA 'SETA DE APAGAR' OU O BOT╟O 'SEA' NO MFD
  2268.  
  2269. Seleccionando uma arma Ar-Navio coloca automaticamente o ECR-90 num modo SEA especial, que é 
  2270. uma vista só plana. Ele detectará navios de superfície a alcances até 100 milhas. Os navios alvo s╞o 
  2271. seleccionados exactamente da mesma maneira que com as armas AA.
  2272.  
  2273. P. 71
  2274.  
  2275. UMA INTRODUÇ╟O AO JTIDS ("JOINT TACTICAL INFORMATION DISTRIBUTION SYSTEM")
  2276.  
  2277.  
  2278. JTIDS - Integrando os dados do campo de batalha
  2279.  
  2280. Uma tendência importante nos sistemas de informaç╞o táctica é fornecer a todos os combatentes uma 
  2281. imagem actualizada das posiçΣes dos inimigos e aliados em todo o cenário. Isto implica a recolha de dados 
  2282. de todos os principais sensores em funcionamento no ambiente de batalha, integrando-os numa imagem, e 
  2283. depois enviando directamente essa imagem para os pilotos e oficiais no comando. Os sensores s╞o 
  2284. sobretudo AWACS, e JSTARS, que foram pela primeira vez testados em situaç╞o de combate na Guerra 
  2285. do Golfo. A transmiss╞o dos dados a todos os participantes é gerida pelo JTIDS.
  2286.  
  2287. As vantagens s╞o que os combatentes n╞o têm de depender do radar (que denuncia a sua posiç╞o) e que 
  2288. têm acesso a informaç╞o sobre o que se passa em seu redor, o que nunca poderia ser feito apenas com 
  2289. sistemas de sensores localizados. Outra grande vantagem é que os comandantes têm a certeza de que 
  2290. todos os envolvidos obtêm a mesma grande imagem, e s╞o capazes de reagir prontamente a alteraçΣes 
  2291. das condiçΣes locais.
  2292.  
  2293. P. 72
  2294.  
  2295. AWACS
  2296.  
  2297. O AWACS fornece uma imagem aérea exacta num raio de 300 milhas. Originalmente foi desenhado para 
  2298. vigiar os países do Pacto de Varsóvia, e mostrou todo o seu valor na Guerra do Golfo, e na manutenç╞o da 
  2299. paz nos Balc╞s.
  2300.  
  2301. JSTARS
  2302.  
  2303. O JSTARS E-8 foi apresentado ao serviço durante a Guerra do Golfo, enquanto era ainda um protótipo. É o 
  2304. equivalente terrestre do AWACS, capaz de detectar concentraçΣes terrestres de segundo escal╞o muito 
  2305. atrás das linhas inimigas.
  2306.  
  2307. JTIDS
  2308.  
  2309. O JTIDS substitui as comunicaçΣes por voz por impulsos de informaç╞o digital codificada. Estes s╞o 
  2310. enviados em breves impulsos usando uma frequência rápida, tentando contornar as interferências inimigas. 
  2311. Os terminais JTIDS est╞o agora instalados em todos os principais veículos de combate e vigilância, desde 
  2312. AWACS até ao EF2000.
  2313.  
  2314.  
  2315. O fluxo de informaç╞o com JTIDS
  2316.  
  2317. P. 73
  2318.  
  2319. JTIDS EM USO
  2320.  
  2321. JTIDS VS. RADAR
  2322.  
  2323. Sempre que possível, use JTIDS de preferência ao radar, uma vez que ele n╞o denuncia a sua posiç╞o ao 
  2324. inimigo, tornando-o oculto. Também lhe dá uma imagem mais global do ambiente circundante. O JTIDS 
  2325. mostra todos os aviΣes inimigos, viaturas terrestres e navios detectados por AWACS e JSTARS. Se algum 
  2326. destes aviΣes for abatido, os aspectos relevantes da imagem JTIDS desaparecer╞o, forçando-o mais uma 
  2327. vez a confiar no seu radar. Vale sempre a pena confirmar os dados do seu JTIDS, comparando-os com a 
  2328. imagem de radar do ECR-90.
  2329.  
  2330. SOBREPOSIÇ╟O DE IMAGENS T╡CTICAS
  2331.  
  2332. O JTIDS permite-lhe ver os seus pontos de passagem na imagem, ajudando-o a determinar onde podem 
  2333. ocorrer as ameaças durante o voo. Confirmando esta informaç╞o com o DASS diz-lhe onde os radares EW 
  2334. e SAM activos est╞o localizados. Para além disso, pode desobstruir a imagem ligando e desligando as 
  2335. ameaças aéreas e terrestres. Isto vale a pena se os alvos aéreos estiverem a obscurecer uma ameaça 
  2336. terrestre imediata. O alcance também pode ser regulado, com as escala mais pequenas a darem uma 
  2337. imagem mais clara da zona de combate mais próxima. As cruzes representam ameaças terrestres. Os 
  2338. quadrados representam aviΣes. Vermelho é para os inimigos, verde para os aliados.
  2339.  
  2340. JTIDS E O MMD
  2341.  
  2342. Também pode sobrepor os dados do JTIDS no mapa, permitindo-lhe ver locais geográficos exactos de 
  2343. diferentes ameaças. Isto é particularmente útil para captar Alvos de Oportunidade e SAMs.
  2344.  
  2345.  
  2346. JSTARS
  2347.  
  2348. P. 73
  2349.  
  2350. FUNCIONAMENTO DO JTIDS
  2351.  
  2352. Ligar / desligar MFD
  2353.  
  2354. Mudar câmara TIALD
  2355.  
  2356. Mudar campo de vis╞o
  2357.  
  2358. Fixar alvo TIALD
  2359.  
  2360. Centrar alvo
  2361.  
  2362. Ligar / desligar JTIDS
  2363.  
  2364. Aumentar o alcance do JTIDS
  2365.  
  2366. Diminuir o alcance do JTIDS
  2367.  
  2368. Filtrar alvos aéreos
  2369.  
  2370. Filtrar alvos terrestres
  2371.  
  2372. Ligar / desligar mapa
  2373.  
  2374. Alternar escala do mapa
  2375.  
  2376. Ligar / desligar pontos de passagem
  2377.  
  2378. Assinalar alvos
  2379.  
  2380. Ligar / desligar TIALD
  2381.  
  2382. Ligar / desligar horizonte artificial
  2383.  
  2384. P. 75
  2385.  
  2386. ACEDER AO MFD CORRECTO
  2387.  
  2388. CARREGUE NA TECLA 'J'
  2389.  
  2390. Em EF2000, o JTIDS aparece no centro do ecr╞ MFD.
  2391.  
  2392. LIGAR E DESLIGAR O JTIDS
  2393.  
  2394. CARREGUE EM 'JTD' NO MFD
  2395.  
  2396. Por omiss╞o está desligado, mas o JTIDS pode estar sempre ligado durante as missΣes. A selecç╞o de 
  2397. outras informaçΣes que n╞o o mapa cancelam o JTIDS, que pode ser reactivado carregando na tecla 
  2398. respectiva.
  2399.  
  2400. MUDAR MANUALMENTE O ALCANCE
  2401.  
  2402. CARREGUE EM 'J+' OU 'J-' NO MFD
  2403.  
  2404. Isto permite-lhe fazer uma ampliaç╞o.
  2405.  
  2406. SOBREPOSIÇ╟O DOS PONTOS DE PASSAGEM
  2407.  
  2408. CARREGUE EM 'WAY' NO MFD
  2409.  
  2410. Permite-lhe ver os pontos de passagem da rota da miss╞o.
  2411.  
  2412. LIGAR E DESLIGAR OS ALVOS AÉREOS
  2413.  
  2414. CARREGUE EM 'AIR' NO MFD
  2415.  
  2416. Permite-lhe descongestionar a imagem, e procurar alvos terrestres obstruídos pelos alvos aéreos.
  2417.  
  2418. LIGAR E DESLIGAR OS ALVOS TERRESTRES
  2419.  
  2420. CARREGUE EM 'GND' NO MFD
  2421.  
  2422. Permite-lhe descongestionar a imagem, tornando visíveis apenas os alvos terrestres.
  2423.  
  2424. P. 76
  2425.  
  2426. UMA INTRODUÇ╟O AO EQUIPAMENTO DE BUSCA E FIXAÇ╟O POR INFRA-VERMELHOS (IRST)
  2427.  
  2428. O IRST é capaz de mostrar informaç╞o visual pormenorizada sobre uma distância de cerca de 25 milhas. 
  2429. Esta informaç╞o pode ser filtrada por software para fornecer uma informaç╞o tipo radar dos alvos aéreos, 
  2430. ou imagens tipo TV de veículos aéreos e terrestres.
  2431.  
  2432.  
  2433. O IRST permite a detecç╞o de inimigos de uma forma dissimulada
  2434.  
  2435. P. 77
  2436.  
  2437. O IRST EM USO
  2438.  
  2439. Em EF2000, o IRST tem duas finalidades práticas: em primeiro lugar é capaz de detectar alvos e fixá-los 
  2440. de uma forma semelhante ao radar, sem denunciar a posiç╞o do EF2000; em segundo lugar, é capaz de 
  2441. gerar imagens com qualidade televisiva, que podem ser usadas para identificaç╞o dos alvos. A cabeça do 
  2442. IRST é estabilizada por um sistema de giroscópio, pelo que a imagem se manterá estável durante as 
  2443. manobras, embora o limite do seu campo de vis╞o seja de 170 graus.
  2444.  
  2445. Em ataques ao solo, o IRST também funciona como FLIR ("Forward Looking Infra Red") para os Mavericks. 
  2446. Ao adquirir um alvo terrestre, a vista é automaticamente aumentada no pequeno ecr╞ por baixo do HUD, 
  2447. para mostrar o que foi detectado antes do disparo da arma.
  2448.  
  2449. IDENTIFICAÇ╟O DE ALVOS
  2450.  
  2451. A imagem IRST funciona como um radar simples até um alcance de cerca de 130 milhas náuticas. 
  2452. Também o ajuda a identificar alvos visualmente. Os pilotos do Phantom F4 em tarefas de defesa aérea 
  2453. levavam por vezes um pequeno telescópio para ajudar a confirmar avistamentos a grande distância. O 
  2454. ecr╞ IRST faz virtualmente o mesmo. Basta deixar um míssil IR fixado num alvo que esteja dentro do 
  2455. alcance visual no HUD, mas seja muito pequeno para ser reconhecido; uma imagem ampliada do avi╞o 
  2456. fixado aparece no ecr╞. Se tiver sorte e as capacidades de reconhecimento do seu avi╞o forem boas, 
  2457. deverá ser capaz de identificar o alvo.
  2458.  
  2459.  
  2460. Imagem de um alvo no IRST
  2461.  
  2462. P. 78
  2463.  
  2464. FUNCIONANDO COM O IRST
  2465.  
  2466. AMPLIAÇ╟O NO MONITOR HUD
  2467.  
  2468. CARREGUE EM '5' NO TECLADO NUMÉRICO
  2469.  
  2470. O IRST está constantemente activo e mostrado no pequeno ecr╞ por baixo do HUD. Para uma vista mais 
  2471. próxima deste ecr╞ carregue nas teclas apropriadas ou mude para uma vista MFD.
  2472.  
  2473.  
  2474. Indicador do HUD do modo AA 
  2475.  
  2476. Indicador do HUD do modo AG 
  2477.  
  2478. Indicador do HUD do modo de reabastecimento
  2479.  
  2480. Indicador do HUD do modo de aterragem
  2481.  
  2482. Ecr╞ IRST
  2483.  
  2484. P. 79
  2485.  
  2486. UMA INTRODUÇ╟O AO DASS ("DEFENSIVE AIDS SUB-SYSTEM")
  2487.  
  2488.  
  2489. O DASS ajuda a automatizar a tarefa de defender o avi╞o
  2490.  
  2491. O DASS integra um avançado receptor de aviso de radar(RWR), um receptor de aviso de IR (IRWR), um 
  2492. aviso de laser, IFF automático, a capacidade de seleccionar e interferir com as ameaças, e um mecanismo 
  2493. de lançamento automático de lastro e foguetes. Melhor ainda, o EF2000 é o primeiro caça no qual foi 
  2494. incorporado um vasto conjunto de medidas defensivas.
  2495.  
  2496. P. 80
  2497.  
  2498. CONTRAMEDIDAS PARA RADAR
  2499.  
  2500. O lastro consiste em materiais reflectores de radar. Este cria um eco falso no radar, capaz de enganar os 
  2501. pilotos inimigos e os mísseis guiados por radar. O lastro revelou-se t╞o eficaz que ainda hoje é usado. O 
  2502. DASS encarrega-se de o lançar automaticamente no momento certo.
  2503.  
  2504. Outra técnica para lidar com o radar é a interferência, na qual o defensor emite sinais de alta energia na 
  2505. mesma frequência do radar do atacante. Nos ecr╞s de radar mais antigos, a interferência aparece como 
  2506. neve, tornando impossível ver os sinais de retorno. Uma técnica mais subtil é conhecida como intercepç╞o 
  2507. de ilus╞o, e tente confundir o inimigo criando falsos sinais de retorno. O DASS fornece ambas as técnicas, 
  2508. e controla o seu uso automaticamente. No entanto, deverá lembrar-se de que usar ECM torna a sua 
  2509. presença conhecida de todos os que estiverem na área.
  2510.  
  2511. CONTRAMEDIDA IR
  2512.  
  2513. A defesa contra mísseis guiados por infravermelhos (IR) baseia-se primariamente em foguetes. O 
  2514. problema é que os mísseis modernos est╞o altamente afinados para as frequências IR emitidas pelos 
  2515. jactos dos diferentes aviΣes, e podem distinguir entre exaustores e foguetes. Outro problema é a curta 
  2516. duraç╞o da combust╞o do foguete, raz╞o pela qual os foguetes s╞o lançados em grupos. O DASS lança 
  2517. automaticamente foguetes no momento certo, mudando de cada vez a frequência de lançamento, para 
  2518. evitar o reconhecimento dos padrΣes pelos mísseis inimigos.
  2519.  
  2520. INDICADORES DE AVISO DE AMEAÇA
  2521.  
  2522. Os RWR s╞o t╞o velhos como o próprio radar, e foram desenvolvidos para avisar um piloto quando um 
  2523. radar inimigo está a 'varrer' o seu avi╞o. Os sinais s╞o reunidos a partir de várias partes do avi╞o para dar 
  2524. uma cobertura a toda a volta. Os receptores modernos, como os do tipo embutido no DASS, s╞o capazes 
  2525. de comparar amostras com uma colecç╞o de sinais conhecidos, e decidir que radar de avi╞o, SAM ou EW 
  2526. está a varrer o avi╞o. Também podem detectar mísseis em aproximaç╞o, a lançar o aviso apropriado.
  2527.  
  2528. Em EF2000, o RWR é complementado por um aviso IR, que usa dados do sistema IRSTS. Este á capaz 
  2529. de detectar os gases quentes dos mísseis SAM ou AA no campo de vis╞o adiante, e classificar como uma 
  2530. arma guiada por IR ou radar.
  2531.  
  2532. P. 81
  2533.  
  2534. O DASS EM USO
  2535.  
  2536. O mostrador do DASS funciona como um radar plano a 2D com o seu avi╞o ao centro. No entanto, 
  2537. diferentemente do radar, ele recebe sinais passivamente e só mostra veículos de solo, estaçΣes terrestres, 
  2538. navios ou aviΣes que estejam a 'varrer' o seu avi╞o com o radar. Sensores no revestimento em fibra de 
  2539. carbono do EF2000 detectam a direcç╞o do sinal e a sua intensidade. Uma vez que um contacto pode ser 
  2540. um potente radar a longa distância, ou um radar fraco a curta distância, o RWR é limitado em relaç╞o à 
  2541. precis╞o das informaçΣes relativas ao alcance. Por este motivo, os blips tendem a deslocar-se em passos 
  2542. largos, em vez de suavemente, dando apenas um alcance aproximado. No entanto, no EuroFighter, os 
  2543. engenheiros de sistemas sobrepuseram dados do radar e IRST na frente do avi╞o, para fornecer uma 
  2544. informaç╞o muito mais precisa dos objectos que se movem à frente do avi╞o. Isto é marcado no MFD 
  2545. como um cone em frente ao avi╞o.
  2546.  
  2547.  
  2548. O DASS estabelece a prioridade de um máximo de seis ameaças AA ou AG e provoca interferências
  2549.  
  2550.  
  2551. O lastro e os foguetes s╞o lançados automaticamente
  2552.  
  2553.  
  2554. O DASS efectua várias tarefas defensivas de uma vez
  2555.  
  2556. P. 82
  2557.  
  2558.  
  2559. Mísseis de radar captados pelo DASS
  2560.  
  2561.  
  2562. O DASS também interfere com os SAMs
  2563.  
  2564. ALCANCES DO DASS
  2565.  
  2566. Uma vez que o DASS é alimentado por uma nova geraç╞o de sensores RWR, IRST, e o radar ECR-90, ele 
  2567. tem um bom alcance para um sistema de avi╞o de um só lugar. O alcance útil máximo é de 80 milhas, o 
  2568. que o torna eficaz em combate BVR contra aviΣes, permite uma navegaç╞o mais fácil em territórios 
  2569. repletos de SAMs. O alcance pode ser aumentado ou diminuído usando uma tecla MFD.
  2570.  
  2571. P. 83
  2572.  
  2573. O DASS aparece num MFD a cores, por isso é muito mais fácil distinguir as ameaças. Para evitar a 
  2574. confus╞o, ele usa o mesmo tipo de simbologia que o radar ECR-90 para ameaças aéreas, mas usa cruzes 
  2575. vermelhas para assinalar ameaças terrestres. Pequenos quadrados amarelos representam mísseis guiados 
  2576. por radar em aproximaç╞o, e pequenos quadrados vermelhos mostram mísseis IR apenas no campo de 
  2577. vis╞o para a frente. Números código identificam o tipo de avi╞o ou sistema que o está a captar (veja a 
  2578. tabela). As ameaças que sofreram interferências ficar╞o a piscar.
  2579.  
  2580. LANÇAMENTO DE LASTRO E FOGUETES
  2581.  
  2582. Se o DASS detectar o lançamento de um míssil, ele lançará lastro ou foguetes quando o míssil estiver a 
  2583. menos de cinco milhas do avi╞o. No entanto, estude a imagem do DASS ou controle o míssil através da 
  2584. vista de fixaç╞o, para saber de onde ele vem. Estude os diagramas para conhecer as manobras de evas╞o 
  2585. ideais.
  2586.  
  2587.  
  2588.  
  2589. Lançamento de lastro
  2590.  
  2591.  
  2592. Lançamento de foguetes
  2593.  
  2594.  
  2595. 1    MIG-29, MIG-31, Su-27, Su-33, Su-35
  2596.  
  2597. 2    Su-34, MIG-27, MIG-21
  2598.  
  2599. 3    SAM
  2600.  
  2601. 4    Radar de navio
  2602.  
  2603. 5    Estaç╞o terrestre EW de longo alcance
  2604.  
  2605. 6    AWACS
  2606.  
  2607.  
  2608. Número de código do DASS para as ameaças
  2609.  
  2610. P. 84
  2611.  
  2612. FUNCIONAMENTO DO DASS
  2613.  
  2614. Ligar / desligar o MFD
  2615.  
  2616. Ligar / desligar o DASS
  2617.  
  2618. Aumentar o alcance do DASS
  2619.  
  2620. Diminuir o alcance do DASS
  2621.  
  2622. Ligar / desligar ECM
  2623.  
  2624. Espaço ainda livre
  2625.  
  2626. Ligar / desligar o piloto automático
  2627.  
  2628. Modos do piloto automático
  2629.  
  2630. Seleccionar entrada de dados do piloto automático
  2631.  
  2632. Aumentar parâmetros do piloto automático
  2633.  
  2634. Diminuir parâmetros do piloto automático
  2635.  
  2636. Gest╞o do motor
  2637.  
  2638. Gest╞o dos abastecimentos
  2639.  
  2640. Gest╞o do combustível
  2641.  
  2642. Sistemas de verificaç╞o
  2643.  
  2644. Aceder ao piloto automático
  2645.  
  2646. Ligar / desligar horizonte artificial
  2647.  
  2648. P. 85
  2649.  
  2650. ACEDER AO MFD CORRECTO
  2651.  
  2652. CARREGUE EM '3' NO TECLADO NUMÉRICO
  2653.  
  2654. Em EF2000, o DASS aparece no lado direito do ecr╞ MFD. Carregue na tecla apropriada para aceder a 
  2655. este MFD e carregue novamente para voltar à vista anteriormente seleccionada.
  2656.  
  2657. LIGAR E DESLIGAR O DASS
  2658.  
  2659. CARREGUE EM 'DAS' NO MFD
  2660.  
  2661. Por omiss╞o está desligado, mas o DASS pode estar sempre ligado durante as missΣes. A selecç╞o de 
  2662. outras informaçΣes cancelam o DASS, que pode ser reactivado carregando na tecla respectiva.
  2663.  
  2664. MUDAR MANUALMENTE O ALCANCE
  2665.  
  2666. CARREGUE EM 'D+' OU 'D-' NO MFD
  2667.  
  2668. Isto permite-lhe fazer uma ampliaç╞o da ameaça a partir do alcance máximo de 80 milhas; lembre-se, o 
  2669. raio de ameaça mais perigoso é de 30 milhas. Quando as ameaças próximas se sobrepΣem, a ampliaç╞o 
  2670. deverá ajudá-lo a separar os sinais.
  2671.  
  2672. ACTIVAR E DESACTIVAR O ECM
  2673.  
  2674. CARREGUE EM 'ECM' NO MFD
  2675.  
  2676. Os sistemas automáticos s╞o uma maravilha, mas podem falhar. Por exemplo, imagine que vai fazer um 
  2677. ataque dissimulado, e o radar do seu Asa faz com que o sistema comece a lançar lastro e foguetes. Use a 
  2678. tecla do ECM para desactivar as contramedidas electrónicas quando faz ataques dissimulados.
  2679.  
  2680. LANÇAR LASTRO E FOGUETES MANULAMENTE
  2681.  
  2682. CARREGUE NAS TECLAS 'INSERT' OU 'DELETE'
  2683.  
  2684. Poderá sentir a necessidade de lançar lastro ou foguetes manualmente, caso em que pode carregar nas 
  2685. teclas respectivas.
  2686.  
  2687. P. 86
  2688.  
  2689. INTRODUÇ╟O AO TIALD ("THERMAL IMAGING AND LASER DESIGNATION")
  2690.  
  2691.  
  2692. O sistema TIALD
  2693.  
  2694. O TIALD combina o laser com um sistema de imagem térmica que permite funcionar de noite. Para além 
  2695. disso, o TIALD está equipado com um sensor de TV de pouca luminosidade que pode ser usado quando o 
  2696. contraste térmico é fraco. Uma vez identificado o alvo, o TIALD pode fixar o alvo automaticamente. A 
  2697. energia laser é atenuada pela nebulosidade e portanto o sistema requer uma linha de vis╞o clara do alvo 
  2698. para ser eficaz.
  2699.  
  2700. P. 87
  2701.  
  2702. O TIALD EM USO
  2703.  
  2704.  
  2705. Mira
  2706.  
  2707.  
  2708. O indicador de contagem decrescente (triângulo esquerdo)
  2709.  
  2710.  
  2711. O ALVEJAR B╡SICO
  2712.  
  2713. Vá em direcç╞o ao alvo a cerca de 15000 pés. Quando selecciona LGBs, o TIALD está no MFD 2. O TIALD 
  2714. observa automaticamente a área do alvo. No centro do ecr╞ est╞o a mira e a caixa de fixaç╞o que pode ser 
  2715. movida com SHIFT+TECLAS COM SETAS para redefinir a pontaria. É possível duplicar a ampliaç╞o, ou 
  2716. campo de vis╞o, com o bot╞o FOV no MFD.
  2717.  
  2718. A escala vertical à direita da imagem é uma escala de contagem decrescente e indicador do disparo da 
  2719. arma. Deverá iniciar a sua corrida a dois a três minutos do alvo, ou aproximadamente 15 milhas de 
  2720. distância. Verifique o seu mapa para obter esta informaç╞o, ou veja as informaçΣes dos dados dos pontos 
  2721. de passagem. A linha ponteada desde a caixa de fixaç╞o indica a direcç╞o relativa do alvo, e você deverá 
  2722. apontar para chegar lá às doze horas voando em direcç╞o ao ponto de passagem. ╖ medida que se 
  2723. aproxima, esta linha encurta, e piscará até o alvo ser fixado.
  2724.  
  2725. P. 88
  2726.  
  2727. Para designar um alvo, rode a caixa de fixaç╞o sobre o alvo e carregue no bot╞o 'TRK' no MFD TIALD. 
  2728. Tenha em conta que a imagem n╞o ficará necessariamente estável até que decida fixar o alvo. Se tiver 
  2729. problemas com a sua posiç╞o, ligue e desligue o TIALD para ver mais uma vez o ponto de passagem. Se 
  2730. estiver satisfeito com a pontaria, dirija o laser ao alvo carregando no bot╞o 'LAS' no MFD. Quando estiver 
  2731. próximo do alvo, o TIALD mostrará automaticamente o ponto de passagem a ver. Tem de lançar a bomba 
  2732. quando o indicador da contagem decrescente estiver entre as marcas triangulares à direita da escala. Se 
  2733. lançar depois da segunda marca triangular, falhará. Tem ent╞o de continuar a dirigir o laser ao alvo até ver 
  2734. o impacto da bomba.
  2735.  
  2736. O ALVEJAR AVANÇADO
  2737.  
  2738. Ocasionalmente, haverá alvos em que será difícil fixar a caixa de fixaç╞o, como uma estrada. A soluç╞o é 
  2739. compensar a caixa de fixaç╞o com o bot╞o 'TIALD OFFSET TRACK' no MFD, e fixar qualquer objecto 
  2740. adequado nas proximidades. Pode agora mover a mira para o alvo, que pode estar na estrada, e dirigir-lhe 
  2741. o laser.
  2742.  
  2743.  
  2744. O TIALD em acç╞o
  2745.  
  2746. PROBLEMAS DE DISFARCES
  2747.  
  2748. Em certas situaçΣes, inclinar o seu avi╞o pode 'mascarar' a sua emiss╞o de laser, fazendo com que a 
  2749. bomba perca a fixaç╞o e caia livremente. Verá isto acontecer quando a linha de vis╞o começa novamente 
  2750. a piscar. Para evitar o problema, nivele o avi╞o. Se o problema persistir, poderá ter de abortar a miss╞o.
  2751.  
  2752. P. 89
  2753.  
  2754. Ligar / desligar o MFD
  2755.  
  2756. Mudar câmara TIALD
  2757.  
  2758. Mudar campo de vis╞o
  2759.  
  2760. Fixar alvo do TIALD
  2761.  
  2762. Centrar alvo
  2763.  
  2764. Lançar laser ao alvo
  2765.  
  2766. Ligar / desligar JTIDS
  2767.  
  2768. Aumentar o alcance do JTIDS
  2769.  
  2770. Diminuir o alcance do JTIDS
  2771.  
  2772. Filtrar alvos aéreos
  2773.  
  2774. Filtrar alvos terrestres
  2775.  
  2776. Ligar / desligar o mapa
  2777.  
  2778. Alternar a escala do mapa
  2779.  
  2780. Ligar / desligar pontos de passagem
  2781.  
  2782. Iluminar alvos
  2783.  
  2784. Reinicializar o TIALD
  2785.  
  2786. Ligar / desligar horizonte artificial
  2787.  
  2788. P. 90
  2789.  
  2790. FUNCIONAMENTO DO TIALD
  2791.  
  2792. ACEDER AO MFD CORRECTO
  2793.  
  2794. CARREGUE NA TECLA 'T'
  2795.  
  2796. Em EF2000, o TIALD aparece no centro do ecr╞ MFD. Carregue na tecla apropriada para aceder a este 
  2797. MFD.
  2798.  
  2799. LIGAR E DESLIGAR O TIALD
  2800.  
  2801. CARREGUE EM 'TLD' NO MFD
  2802.  
  2803. Por omiss╞o está desligado, mas o TIALD é automaticamente seleccionado quando escolhe armas guiadas 
  2804. por radar.
  2805.  
  2806. ALTERNAR O CAMPO DE VIS╟O
  2807.  
  2808. CARREGUE EM 'FOV' NO MFD
  2809.  
  2810. O TIALD tem uma ampliaç╞o de um passo. Quando está num campo de vis╞o grande angular, a área que 
  2811. corresponde à área ampliada é marcada.
  2812.  
  2813. ALTERNAR ENTRE C╢MARA DE TV OU INFRAVERMELHOS
  2814.  
  2815. CARREGUE EM 'CAM' NO MFD
  2816.  
  2817. Seleccione a imagem que lhe dá o melhor contraste do seu alvo.
  2818.  
  2819. DESLOCAR IMAGEM IR OU TV
  2820.  
  2821. CARREGUE NAS TECLAS SHIFT+SETA DE CURSOR
  2822.  
  2823. Use isto para deslocar tanto a caixa de fixaç╞o como a mira.
  2824.  
  2825. FIXAR ╡REA DESIGNADA
  2826.  
  2827. CARREGUE EM 'TRK' NO MFD
  2828.  
  2829. Carregue neste bot╞o para fixar a caixa num objecto terrestre.
  2830.  
  2831. DIRIGIR LASER A ╡REA DESIGNADA
  2832.  
  2833. CARREGUE EM 'LAS' NO MFD
  2834.  
  2835. Isto dispara o laser, e iniciar o contador decrescente.
  2836.  
  2837. DESLOCAR CAIXA DE FIXAÇ╟O
  2838.  
  2839. CARREGUE EM 'OFT' NO MFD
  2840.  
  2841. Desliga a caixa de fixaç╞o da mira, permitindo-lhe mover a fixaç╞o para obter uma mira mais precisa.
  2842.  
  2843. FIXAR AO PONTO DE PASSAGEM
  2844.  
  2845. LIGUE E DESLIGUE O TIALD
  2846.  
  2847. Volta a fixar o TIALD à vista do seu ponto de passagem.
  2848.  
  2849. DISPARAR ARMA
  2850.  
  2851. BARRA DE ESPAÇOS OU BOT╟O 1 DO JOYSTICK
  2852.  
  2853. Larga a bomba. Lembre-se que tem de dirigir o laser ao alvo até a bomba chegar ao destino.
  2854.  
  2855. P. 91
  2856.  
  2857. INTRODUÇ╟O AO SISTEMA DE MIRA MAVERICK
  2858.  
  2859.  
  2860. O sistema de mira Maverick
  2861.  
  2862. O míssil Maverick AGM-65D de Infravermelhos é a arma ideal para destruir blindagens, tanto de veículos 
  2863. aéreos como terrestres. O seu alcance de cerca de 12 milhas náuticas dá ao avi╞o uma grande margem de 
  2864. manobra, permitindo-lhe evitar ter de voar perto do alvo e de possíveis SAMs ou AAA. 
  2865.  
  2866. Em EF2000, o sistema de mira Maverick usa tanto os ecr╞s MFD como IRST. O MFD é usado para apontar 
  2867. a arma, e o ecr╞ IRST é usado para ver o alvo.
  2868.  
  2869. P. 92
  2870.  
  2871. O SISTEMA DE MIRA MAVERICK EM USO
  2872.  
  2873. Depois de seleccionada, a arma é apontada através do MFD do lado esquerdo. A imagem projectada no 
  2874. MFD tem origem na cabeça detectora de calor do míssil, e está dependente dos sistemas ópticos do 
  2875. EF2000. Apontar é fácil. Conduza o avi╞o em direcç╞o ao alvo, ou desloque a cabeça detectora com 
  2876. SHIFT+teclas de cursor, e o míssil fixará o ponto de maior diferencial de temperatura do veículo. Em 
  2877. seguida, o detector digital regula a pontaria de forma a que o míssil aponte directamente para o centro do 
  2878. objecto. Para quebrar a fixaç╞o, desloque a cabeça de detecç╞o do alvo presentemente seleccionado, ou 
  2879. afaste o avi╞o do alvo.
  2880.  
  2881.  
  2882. Alvejar básico
  2883.  
  2884. Uma vez fixado o alvo, receberá a informaç╞o do alcance do alvo no canto do MFD. Ao mesmo tempo, 
  2885. uma imagem ampliada do alvo aparece no ecr╞ IRST sob o HUD (aceda-lhe com '5' no teclado numérico). 
  2886. Isto ajudá-lo-á a determinar o tipo de alvo, e se vale ou n╞o a pena gastar nele um precioso míssil 
  2887. Maverick.
  2888.  
  2889. Se quiser, a imagem pode ser ampliada para ajudar ao reconhecimento do alvo, e ajudar a escolher o alvo 
  2890. certo de entre veículos próximos.
  2891.  
  2892.  
  2893. Ecr╞ IRST sob o HUD
  2894.  
  2895. P. 93
  2896.  
  2897. QUANDO DESLOCAR
  2898.  
  2899. O Maverick é uma arma ideal para um jacto rápido, que n╞o está muito tempo junto ao alvo e é vulnerável 
  2900. ao fogo terrestre. Quando voa baixo e em direcç╞o ao alvo, é melhor simplesmente apontar a avi╞o ao 
  2901. alvo, porque este é o método mais rápido. No entanto, quando se aproxima do alvo numa rota paralela, 
  2902. manter uma distância segura e deslocar a cabeça do detector é a melhor opç╞o. Isto permite-lhe manter-se 
  2903. ao alcance máximo. Lembre-se, há uma funç╞o de ampliaç╞o para o ajudar a seleccionar o alvo correcto.
  2904.  
  2905. CONTROLO AÉREO AWACS E FRONTAL
  2906.  
  2907. Num verdadeiro campo de batalha, pouco se mantém igual durante muito tempo. Os constantes 
  2908. movimentos e disposiçΣes de tropas terrestres e veículos exige um cuidado e monitorizaç╞o constantes. Há 
  2909. três métodos principais de recolha de dados: unidades especiais no solo, introduzidas a coberto da 
  2910. escurid╞o da noite atrás das linhas inimigas por helicópteros; pequenos aviΣes de observaç╞o, que 
  2911. funcionam como controladores aéreos avançados (FAC), enviando informaçΣes tácticas para os pilotos nas 
  2912. redondezas e os perigos das unidades inimigas; e JSTARS, que é capaz de detectar movimentos terrestres 
  2913. de segundo escal╞o bem atrás das linhas inimigas.
  2914.  
  2915. Em missΣes como "Close Air Support" e "Battlefield Interdiction", receberá informaçΣes tanto dos FAC 
  2916. como JSTARS, indicando onde pode encontrar os seus próximos alvos. Aparecer╞o mensagens no seu 
  2917. ecr╞, por isso esteja atento às novidades.
  2918.  
  2919. Lembre-se de vigiar lançamentos de mísseis durante operaçΣes a baixo nível. Alarmes na carlinga e 
  2920. mensagens dir-lhe-╞o quando se deve começar a preocupar, enquanto o DASS o ajudará a determinar de 
  2921. onde vem a ameaça.
  2922.  
  2923. P. 94
  2924.  
  2925. O SISTEMA DE MIRA MAVERICK
  2926.  
  2927. Ligar / desligar o MFD
  2928.  
  2929. Ligar / desligar o radar
  2930.  
  2931. Aumentar o alcance do radar
  2932.  
  2933. Diminuir o alcance do radar
  2934.  
  2935. Alcance automático
  2936.  
  2937. Definir prioridade dos alvos
  2938.  
  2939. Ampliaç╞o do Maverick
  2940.  
  2941. Espaço livre
  2942.  
  2943. Modo "Look down"
  2944.  
  2945. Modo "Look ahead"
  2946.  
  2947. Modo "Look-up"
  2948.  
  2949. Alternar alvos fixados
  2950.  
  2951. Modo de radar Gaivota
  2952.  
  2953. Alternar mísseis AA
  2954.  
  2955. Elevaç╞o do radar
  2956.  
  2957. Radar de cruzamento de secç╞o
  2958.  
  2959. Ligar / desligar horizonte artificial
  2960.  
  2961. P. 95
  2962.  
  2963. ACEDER AO MFD CORRECTO
  2964.  
  2965. CARREGUE EM '1' NO TECLADO NUMÉRICO
  2966.  
  2967. Em EF2000, a vista do Maverick aparece no lado direito do ecr╞ MFD. Observaç╞o: Certifique-se de que 
  2968. seleccionou primeiro as armas, caso contrário o MFD só mostrará o radar.
  2969.  
  2970. ALTERNAR O CAMPO DE VIS╟O
  2971.  
  2972. CARREGUE EM 'Z' NO MFD
  2973.  
  2974. As características de mira do Maverick incluem uma ampliaç╞o de um passo. Carregue nesta tecla uma 
  2975. vez para obter uma imagem aproximada, e carregue novamente para retirar a ampliaç╞o.
  2976.  
  2977. RODAR IMAGEM IR DO MAVERICK
  2978.  
  2979. CARREGUE NAS TECLAS SHIFT+SETA DE CURSOR
  2980.  
  2981. Use isto para deslocar tanto a caixa de fixaç╞o como a mira.
  2982.  
  2983. DISPARAR ARMA
  2984.  
  2985. BARRA DE ESPAÇOS OU BOT╟O 1 DO JOYSTICK
  2986.  
  2987. Dispara o Maverick. Uma vez disparado o Maverick, esteja atento à carlinga para verificar o seu progresso.
  2988.  
  2989. P. 96
  2990.  
  2991. UMA INTRODUÇ╟O AO MMD ("MOVING MAP DISPLAY")
  2992.  
  2993.  
  2994. A vers╞o electrónica dos mapas
  2995.  
  2996. O MMD de EF2000 usa uma imagem sintética de mapa, e é a principal ferramenta de navegaç╞o. Ajudá-lo-
  2997. á a seguir os seus pontos de passagem, localizar o alvo e estabelecer a aproximaç╞o, e depois ajudá-lo a 
  2998. voltar a base.
  2999.  
  3000. P. 97
  3001.  
  3002. O MMD EM USO
  3003.  
  3004. NAVEGANDO COM O MMD
  3005.  
  3006. O MMD está localizado no centro do MFD. O símbolo que representa a seu avi╞o está localizado a dois 
  3007. terços para baixo da imagem, a fim de lhe dar uma boa vis╞o frontal. O verdadeiro EuroFighter oferece três 
  3008. escalas de mapa diferentes: 500000:1 para navegaç╞o geral e localizaç╞o contextual; 1000000:1 para voo 
  3009. entre pistas; e 50000:1 para identificaç╞o de alvos e navegaç╞o de precis╞o. Em EF2000, est╞o disponíveis 
  3010. dois mapas: um em maior escala para navegaç╞o geral; e um em menor escala para ataques ao solo e 
  3011. navegaç╞o de precis╞o.
  3012.  
  3013. ESTIMANDO O TTG ("TIME TO GO")
  3014.  
  3015. A linha de direcç╞o que se estende desde o topo do MMD está calibrada para mostrar intervalos de 
  3016. minutos. Esta escala varia de acordo com a sua velocidade no solo. Se quiser saber quanto tempo levará a 
  3017. atingir um ponto directamente à sua frente, conte o número de marcas e saberá o tempo! Uma 
  3018. característica útil do MMD é a capacidade de sobrepor pontos de passagem, tornando a imagem uma 
  3019. ferramenta essencial da miss╞o. Também é possível sobrepor dados JTIDS, que indicar╞o a posiç╞o de 
  3020. aviΣes inimigos e alvos terrestres.
  3021.  
  3022.  
  3023. Um mapa ampliado
  3024.  
  3025. Cada marca na linha branca é 1 minuto
  3026.  
  3027. Sobreposiç╞o da informaç╞o JTIDS
  3028.  
  3029. P. 98
  3030.  
  3031. Ligar / desligar o MFD
  3032.  
  3033. Mudar câmara TIALD
  3034.  
  3035. Mudar campo de vis╞o
  3036.  
  3037. Fixar alvo do TIALD
  3038.  
  3039. Centrar alvo
  3040.  
  3041. Lançar laser ao alvo
  3042.  
  3043. Ligar / desligar JTIDS
  3044.  
  3045. Aumentar o alcance do JTIDS
  3046.  
  3047. Diminuir o alcance do JTIDS
  3048.  
  3049. Filtrar alvos aéreos
  3050.  
  3051. Filtrar alvos terrestres
  3052.  
  3053. Ligar / desligar o mapa
  3054.  
  3055. Alternar a escala do mapa
  3056.  
  3057. Ligar / desligar pontos de passagem
  3058.  
  3059. Iluminar alvos
  3060.  
  3061. Ligar / desligar o TIALD
  3062.  
  3063. Ligar / desligar horizonte artificial
  3064.  
  3065. P. 99
  3066.  
  3067. FUNCIONAMENTO DO TIALD
  3068.  
  3069. ACEDER AO MFD CORRECTO
  3070.  
  3071. CARREGUE NA TECLA '2' NO TECLADO NUMÉRICO
  3072.  
  3073. Em EF2000, o MMD aparece no centro do ecr╞ MFD. Carregue na tecla apropriada para aceder a este 
  3074. MFD.
  3075.  
  3076. LIGAR E DESLIGAR O MMD
  3077.  
  3078. CARREGUE EM 'MAP' NO MFD OU NA TECLA 'M'
  3079.  
  3080. Por omiss╞o está ligado, mas a selecç╞o de outras imagens cancela o MMD, que pode ser reactivado 
  3081. carregando na tecla apropriada.
  3082.  
  3083. MUDANDO AS ESCALAS DO MAPA
  3084.  
  3085. CARREGUE EM 'M+' NO MFD
  3086.  
  3087. Selecciona a escala maior ou menor.
  3088.  
  3089. SOBREPOSIÇ╟O DOS PONTOS DE PASSAGEM
  3090.  
  3091. CARREGUE EM 'WAY' NO MFD
  3092.  
  3093. SobrepΣe os pontos de passagem da sua miss╞o.
  3094.  
  3095. P. 100
  3096.  
  3097. UMA INTRODUÇ╟O AOS SISTEMAS DE ASSIST╥NCIA DE VOO
  3098.  
  3099.  
  3100. Quando as coisas se complicarem, ligue o piloto automático
  3101.  
  3102.  
  3103. N╞o sinta que está a fazer batota se usar o piloto automático - até o verdadeiro EF2000 tem um sistema 
  3104. semelhante.
  3105.  
  3106. P. 101
  3107.  
  3108. O USO DO PILOTO AUTOM╡TICO
  3109.  
  3110. BOT╟O DE RECUPERAÇ╟O
  3111.  
  3112. A tecla 'L' nivela o avi╞o.
  3113.  
  3114. ATERRAGEM E REABASTECIMENTO AUTOM╡TICO
  3115.  
  3116. Para reabastecer ou aterrar automaticamente, carregue nas teclas SHIFT+S.
  3117.  
  3118. PILOTO AUTOM╡TICO
  3119.  
  3120. Está disponível um sistema de piloto automático no MFD 3, que é capaz de controlar o avi╞o regulando o 
  3121. Joystick e a aceleraç╞o. Há quatro modos principais, e o piloto só tem de indicar os dados correctos no 
  3122. MFD antes de activar o piloto automático.
  3123.  
  3124. MODO 1 DO PILOTO AUTOM╡TICO: PONTO DE PASSAGEM
  3125.  
  3126. Dirige o seu avi╞o à velocidade escolhida para o próximo ponto de passagem.
  3127.  
  3128. MODO 2 DO PILOTO AUTOM╡TICO: DIRECÇ╟O
  3129.  
  3130. Mantém a direcç╞o, altitude e velocidade indicadas.
  3131.  
  3132. MODO 3 DO PILOTO AUTOM╡TICO: DETECÇ╟O
  3133.  
  3134. Dirige o seu avi╞o para o avi╞o que está a fixar no radar.
  3135.  
  3136. P. 102
  3137.  
  3138. MODO 4 DO PILOTO AUTOM╡TICO: ACELERAÇ╟O AUTOM╡TICA
  3139.  
  3140. Deixa o controlo por Joystick nas m╞os do piloto, mas mantém a velocidade escolhida.
  3141.  
  3142. Observaç╞o: A velocidade do seu avi╞o n╞o será sempre a mesma em todas as situaçΣes, mesmo com a 
  3143. aceleraç╞o automática (por exemplo, uma subida a 80 graus).
  3144.  
  3145. P. 103
  3146.  
  3147. FUNCIONAMENTO DO PILOTO AUTOM╡TICO
  3148.  
  3149. Ligar / desligar o MFD
  3150.  
  3151. Ligar / desligar o DASS
  3152.  
  3153. Aumentar o alcance do DASS
  3154.  
  3155. Diminuir o alcance do DASS
  3156.  
  3157. Ligar / desligar ECM
  3158.  
  3159. Espaço ainda livre
  3160.  
  3161. Ligar / desligar o piloto automático
  3162.  
  3163. Modos do piloto automático
  3164.  
  3165. Seleccionar entrada de dados do piloto automático
  3166.  
  3167. Aumentar parâmetros do piloto automático
  3168.  
  3169. Diminuir parâmetros do piloto automático
  3170.  
  3171. Gest╞o do motor
  3172.  
  3173. Gest╞o dos abastecimentos
  3174.  
  3175. Gest╞o do combustível
  3176.  
  3177. Sistemas de verificaç╞o
  3178.  
  3179. Aceder ao piloto automático
  3180.  
  3181. Ligar / desligar horizonte artificial
  3182.  
  3183. P. 104
  3184.  
  3185. INSTRUMENTOS ANALαGICOS DE NAVEGAÇ╟O
  3186.  
  3187.  
  3188. A bola analógica do horizonte e o compasso
  3189.  
  3190.  
  3191. Na pior das circunstâncias, poderá perder todas as funçΣes do MFD e do HUD, caso em que terá de usar os 
  3192. seus instrumentos analógicos. O compasso também funciona como HIS, com um marcador vermelho 
  3193. mostrando o próximo ponto de passagem, e o marcador verde a sua direcç╞o actual. Quando ambos 
  3194. estiverem sobrepostos, está no bom caminho.
  3195.  
  3196. P. 105
  3197.  
  3198. BOT╟O DE RECUPERAÇ╟O
  3199.  
  3200. CARREGUE NA TECLA 'L'
  3201.  
  3202. Coloca-o direito e nivela o voo quando perder o controlo.
  3203.  
  3204. ATERRAGEM E REABASTECIMENTO AUTOM╡TICO
  3205.  
  3206. CARREGUE NAS TECLAS SHIFT+S
  3207.  
  3208. Use este comando para proceder automaticamente a estas operaçΣes.
  3209.  
  3210. ACEDER AO ECR╟ DE CONFIGURAÇ╟O DO PILOTO AUTOM╡TICO
  3211.  
  3212. CARREGUE EM 'AU' NO MFD
  3213.  
  3214. Permite-lhe activar o ecr╞ do piloto automático.
  3215.  
  3216. LIGAR/DESLIGAR O PILOTO AUTOM╡TICO
  3217.  
  3218. CARREGUE EM 'ON' NO MFD OU NA TECLA 'A'
  3219.  
  3220. Regule os seus parâmetros do piloto automático, e depois active o piloto automático a partir do MFD ou do 
  3221. teclado.
  3222.  
  3223. SELECCIONAR O MODO DO PILOTO AUTOM╡TICO
  3224.  
  3225. CARREGUE EM 'AM' NO MFD
  3226.  
  3227. Permite-lhe seleccionar um dos quatro modos do piloto automático. O modo seleccionado está iluminado 
  3228. na barra de descriç╞o no cimo do MFD.
  3229.  
  3230. EDITAR PAR╢METROS DO PILOTO AUTOM╡TICO
  3231.  
  3232. CARREGUE EM 'SEL' NO MFD
  3233.  
  3234. Permite-lhe seleccionar um campo para editar em qualquer modo. Quando seleccionado, o campo muda 
  3235. para verde.
  3236.  
  3237. AUMENTAR OS VALORES DOS PAR╢METROS DO PILOTO AUTOM╡TICO
  3238.  
  3239. CARREGUE EM 'A+' NO MFD
  3240.  
  3241. Um clique aumenta o valor uma unidade. Mantendo pressionado, o incremento é contínuo.
  3242.  
  3243. DIMINUIR OS VALORES DOS PAR╢METROS DO PILOTO AUTOM╡TICO
  3244.  
  3245. CARREGUE EM 'A-' NO MFD
  3246.  
  3247. Um clique diminui o valor uma unidade. Mantendo pressionado, a diminuiç╞o é contínua.
  3248.  
  3249. P. 106
  3250.  
  3251. UMA INTRODUÇ╟O AOS MOSTRADORES DE INFORMAÇσES E ESTADO
  3252.  
  3253.  
  3254. O mostrador de gest╞o do combustível
  3255.  
  3256. A nossa simulaç╞o inclui gest╞o do motor, gest╞o do combustível, gest╞o da carga, mensagens de aviso e 
  3257. instruçΣes.
  3258.  
  3259. P. 107
  3260.  
  3261. GEST╟O DO MOTOR
  3262.  
  3263. Acessível do lado direito do MFD, este mostrador diz-lhe o estado dos seus motores, a sua quantidade de 
  3264. combustível e consumo de combustível para uma dada aceleraç╞o.
  3265.  
  3266. ATENÇ╟O: O USO DA PαS-COMBUST╟O, PARA ALÉM DE AUMENTAR GRANDEMENTE O 
  3267. CONSUMO DE COMBUST╓VEL, TORNA-O MUITO MAIS FACILMENTE DETECT╡VEL.
  3268.  
  3269. P. 108
  3270.  
  3271. GEST╟O DO COMBUST╓VEL
  3272.  
  3273. Para além de ficar sem muniçΣes, ficar sem combustível é um grande problema, especialmente durante 
  3274. um combate directo.
  3275.  
  3276. Verifique periodicamente este mostrador.
  3277.  
  3278. P. 109
  3279.  
  3280. MOSTRADOR DA CARGA
  3281.  
  3282. P. 110
  3283.  
  3284. FUNCIONANDO COM OS SISTEMAS DE INFORMAÇ╟O DE VOO
  3285.  
  3286. Ligar / desligar o MFD
  3287.  
  3288. Ligar / desligar o DASS
  3289.  
  3290. Aumentar o alcance do DASS
  3291.  
  3292. Diminuir o alcance do DASS
  3293.  
  3294. Ligar / desligar ECM
  3295.  
  3296. Espaço ainda livre
  3297.  
  3298. Ligar / desligar o piloto automático
  3299.  
  3300. Modos do piloto automático
  3301.  
  3302. Seleccionar entrada de dados do piloto automático
  3303.  
  3304. Aumentar parâmetros do piloto automático
  3305.  
  3306. Diminuir parâmetros do piloto automático
  3307.  
  3308. Gest╞o do motor
  3309.  
  3310. Gest╞o dos abastecimentos
  3311.  
  3312. Gest╞o do combustível
  3313.  
  3314. Sistemas de verificaç╞o
  3315.  
  3316. Aceder ao piloto automático
  3317.  
  3318. Ligar / desligar horizonte artificial
  3319.  
  3320. P. 111
  3321.  
  3322. ACEDER AO MFD CORRECTO
  3323.  
  3324. CARREGUE NA TECLA '3' NO TECLADO NUMÉRICO
  3325.  
  3326. Todos os mostradores aparecem do lado direito do MFD.
  3327.  
  3328. ACEDER AO MOSTRADOR DE GEST╟O DO COMBUST╓VEL
  3329.  
  3330. CARREGUE EM 'FUE' NO MFD
  3331.  
  3332. Dá-lhe acesso a todos os dados sobre o combustível.
  3333.  
  3334. ACEDER AO MOSTRADOR DE GEST╟O DO MOTOR
  3335.  
  3336. CARREGUE EM 'ENG' NO MFD
  3337.  
  3338. Dá-lhe acesso a todos os dados sobre os motores e o consumo do combustível.
  3339.  
  3340. ACEDER AO MOSTRADOR DA CARGA
  3341.  
  3342. CARREGUE EM 'STO' NO MFD
  3343.  
  3344. Para ver que armas tem e quantas.
  3345.  
  3346. P. 112
  3347.  
  3348. UMA INTRODUÇ╟O AOS SISTEMAS DE AVISO DO AVI╟O
  3349.  
  3350. No EF2000 há poucos mostradores ou instrumentos convencionais analógicos. Em vez deles, há apenas 
  3351. três grandes painéis coloridos, conhecidos como MFDs ("Multi-Funtion Displays"), que s╞o capazes de 
  3352. apresentar uma imagem mais clara e límpida de todos os principais sistemas do avi╞o, mesmo com o 
  3353. brilho do sol. Há também uma variedade de luzes de aviso. Estas luzes est╞o arrumadas em grupos 
  3354. funcionais.
  3355.  
  3356.  
  3357. O painel de aviso de EF2000, acedido através da tecla numérica '4'.
  3358.  
  3359. P. 113
  3360.  
  3361. OS SISTEMAS DE AVISO EM USO
  3362.  
  3363. LUZES COLORIDAS DE AVISO
  3364.  
  3365. A carlinga tem um código de cores simples.
  3366.  
  3367. VERDE: O sistema está funcional.
  3368.  
  3369. AZUL: O sistema está activo (ou seja, em uso).
  3370.  
  3371. AMARELO: Cuidado! O sistema sofreu danos ligeiros.
  3372.  
  3373. VERMELHO: O sistema sofreu danos irreparáveis.
  3374.  
  3375. TEXTO ILUMINADO DE AVISO
  3376.  
  3377. ENG: Motores.
  3378.  
  3379. RH: Sobre-aquecimento ou pós-combust╞o. O sistema n╞o deverá estar assim por muito tempo.
  3380.  
  3381. AB: TravΣes aéreos.
  3382.  
  3383. WB: TravΣes das rodas.
  3384.  
  3385. T1: Tanque de asa 1. Largue os tanques das asas antes um combate ou ataque ao solo.
  3386.  
  3387. T2: Tanque de asa 2
  3388.  
  3389. T3: Tanque central.
  3390.  
  3391. OX: Oxigénio. Se o sistema de oxigénio falhar, desça abaixo dos 10000 pés.
  3392.  
  3393. PR: Press╞o da cabina. Se o sistema de press╞o falhar, desça abaixo dos 10000 pés. Se falharem o 
  3394. sistema de oxigénio e o sistema de press╞o, aterre o mais depressa possível.
  3395.  
  3396. CH: Pára-quedas de trav╞o.
  3397.  
  3398. HY: Controlos hidráulicos.
  3399.  
  3400. HU: HUD.
  3401.  
  3402. I: IRSTS.
  3403.  
  3404. R: Radar.
  3405.  
  3406. IR: Falha no IRST.
  3407.  
  3408. UC: Trem de aterragem.
  3409.  
  3410. JT: JTIDS.
  3411.  
  3412. P. 114
  3413.  
  3414. M: Mapa.
  3415.  
  3416. NV: Navegaç╞o.
  3417.  
  3418. DA: DASS.
  3419.  
  3420. AU: Piloto automático.
  3421.  
  3422. WE: Armas.
  3423.  
  3424. FU: Combustível.
  3425.  
  3426. OI: αleo.
  3427.  
  3428. TP: Temperatura do cano do jacto.
  3429.  
  3430. LK: Fixaç╞o de míssil.
  3431.  
  3432. LA: Lançamento de míssil.
  3433.  
  3434. IR: Lançamento de míssil IR.
  3435.  
  3436. RA: Lançamento de míssil guiado por radar.
  3437.  
  3438. P. 118
  3439.  
  3440. UMA INTRODUÇ╟O AO HUD E AO HMD
  3441.  
  3442.  
  3443. A carlinga e o HUD do EF2000
  3444.  
  3445. O HUD consiste num dispositivo transparente que se encontra entre o piloto e a cobertura da carlinga, onde 
  3446. s╞o apresentados dados de vária ordem.
  3447.  
  3448. P. 119
  3449.  
  3450. As informaçΣes apresentadas no capacete s╞o uma inovaç╞o mais recente, que permite ao piloto uma 
  3451. maior capacidade de manobra, sobretudo na escolha de alvos, n╞o dependendo da posiç╞o do avi╞o.
  3452.  
  3453. P. 121
  3454.  
  3455. O HUD tem quatro modos: AR-AR, AR-SOLO/NAVEGAÇ╟O, REABASTECIMENTO, e ATERRAGEM.
  3456.  
  3457. Compasso
  3458.  
  3459. Velocidade aérea
  3460.  
  3461. Indicador G
  3462.  
  3463. Barra de alcance das armas
  3464.  
  3465. ╢ngulo de ataque
  3466.  
  3467. Indicador de arma pronta
  3468.  
  3469. Inclinaç╞o horizontal
  3470.  
  3471. Altímetro
  3472.  
  3473. Vector de velocidade
  3474.  
  3475. Caixa de fixaç╞o do alvo
  3476.  
  3477. Alcance do alvo
  3478.  
  3479. Tipo de alvo e velocidade de aproximaç╞o
  3480.  
  3481. P. 126
  3482.  
  3483. MODO AR-SOLO
  3484.  
  3485. Compasso
  3486.  
  3487. Velocidade aérea
  3488.  
  3489. ╢ngulo de ataque
  3490.  
  3491. Indicador de arma pronta
  3492.  
  3493. Caixa do terreno
  3494.  
  3495. Inclinaç╞o horizontal
  3496.  
  3497. Altímetro
  3498.  
  3499. Vector de velocidade
  3500.  
  3501. Número e tipo de ponto de passagem
  3502.  
  3503. Alcance e tipo do alvo
  3504.  
  3505. Velocidade de aproximaç╞o do alvo
  3506.  
  3507. P. 130
  3508.  
  3509. FUNCIONAMENTO DO HUD
  3510.  
  3511. SELECCIONAR MODO AA
  3512.  
  3513. Carregue em ENTER
  3514.  
  3515. ALTERNAR ARMAS AA
  3516.  
  3517. Carregue em ENTER
  3518.  
  3519. SELECCIONAR MODO AG
  3520.  
  3521. Carregue em SETA DE APAGAR
  3522.  
  3523. ALTERNAR ARMAS AG
  3524.  
  3525. Carregue em SETA DE APAGAR
  3526.  
  3527. ACTIVAR MANGUEIRA DE REABASTECIMENTO
  3528.  
  3529. Carregue em '
  3530.  
  3531. SELECCIONAR MODO DE REABASTECIMENTO
  3532.  
  3533. Carregue em '
  3534.  
  3535. SELECCIONAR MODO ILS
  3536.  
  3537. Carregue em 'i'
  3538.  
  3539. ALTERNAR PELOS ALVOS
  3540.  
  3541. Carregue em 'C'
  3542.  
  3543. P. 131
  3544.  
  3545. SISTEMA DIGITAL DE TERRENO
  3546.  
  3547.  
  3548. Conduza os VV pela caixa
  3549.  
  3550. Eliminando a necessidade de um radar terrestre, o sistema digital de terreno dá-lhe um perfil fiável do 
  3551. terreno.
  3552.  
  3553. Em EF2000, o sistema dá-lhe uma previs╞o do trajecto a seguir.
  3554.  
  3555.  
  3556.  
  3557.  
  3558. EF2000 CRÉDITOS
  3559.  
  3560. QUEM É QUEM
  3561.  
  3562. Em seguida a lista da equipa do EF2000 em DID, por ordem alfabética
  3563.  
  3564. Andrew Bate - Artista - Design 3D, construç╞o da miss╞o.
  3565. Andrew Gahan - Artista - Design 3D, construç╞o da miss╞o.
  3566. Chantelle Thacker - Artista - Design 3D.
  3567. Charlie Wallace - Programador - 3D código do Mundo.
  3568. Chris Orton -Chefe de R&D - técnicas e efeitos 3D.
  3569. Colin Bell - Director de programaç╞o - plano de projecto e integraç╞o de jogo.
  3570. Craig Houston - Artista - construç╞o do mundo e design de mapas de textura.
  3571. Damian Edwards - Desenvolvimento de Miss╞o, testes, prova de manual.
  3572. Dave Ambler - Artista - Design 3D.
  3573.  
  3574. Derek Johnson - Programador - linguagem do jogo.
  3575. Don Whiteford - Director de projecto e Produtor - design de simulaç╞o, gest╞o de projecto, concepç╞o de 
  3576. manual, cópia de manual.
  3577. Donna Chippendale - Artista - arte de estúdio em 3D de simulaç╞o e manual 
  3578. Iain McLeod - Programador de R&D - Sistema de ComunicaçΣes em Rede e Sistema de desenvolvimento 
  3579. GUI.
  3580. Ian Boarman - Chefe de Design 3D para EF2000 - gest╞o de modelaç╞o em 3D e construç╞o do mundo.
  3581. Ian Tasker - Artista - Design 3D.
  3582. John Bradley - Gestor de ligaç╞o em rede.
  3583. John Knight - Pesquisador - informaç╞o base sobre Noroega, cenário dos mapas, pesquisa geral e testes.
  3584. Jon Spencer - QA - Testes de jogo.
  3585. Martin Carter - Artista - construç╞o do mundo e design de mapas.
  3586. Martin Kenwright - Director de Gest╞o e Produtor - conceito original, direcç╞o, EF2000 direcç╞o criativa, 
  3587. relaçΣes públicas e cópia de manual.
  3588. Michael Hocking - Pesquisador AI R&D, código e deseign de WarGen , AA combate AI, ligaç╞o à  rede 
  3589. neural, design de sistema GUI e cópia de manual.
  3590. Mike Borrows - Programador R&D - desenvolvimento e pesquisa de EF2000.
  3591. Neil Ambler - Artista - design 3D.
  3592. Neil Lecky -Thompson - Engenheiro aeronáutico e Programador - modelos de armas de voo.
  3593. Nevil Plura - Programador Principal de Sistemas Militares - desenvolvimento do simulador TIALD e 
  3594. adaptaçΣes para EF2000.
  3595. Nick Clarkson - Gestor de Imprensa e Media- ligaçΣes de publicaç╞o, imprensa e anúncios.
  3596. Paul Chaffe - LigaçΣes Militares - assistência com pesquisa militar, construç╞o de missΣes, ligaçΣes 
  3597. militares.
  3598. Paul Frewin - Programaç╞o - R&D.
  3599. Paul Hollywood - Designer 3D - input para sistemas de 3D, gest╞o de alvos, missΣes e construç╞o de 
  3600. meio ambiente.
  3601. Phil Owen - QA testes.
  3602. Ralph Van Doorn - desenvolvimento da Miss╞o e testes.
  3603. Robert Ball - Artista - design de mapas.
  3604. Robin Anderson - programador de R&D - integraç╞o de som e música.
  3605. Rob Openshaw - QA testes de jogo.
  3606. Roderick Kennedy - Chefe de engenharia aeronáutica e programaç╞o - modelos de voo, sistema de 
  3607. controlo de piloto AI SmartPilots e cópia de manual.
  3608. Roger Godfrey - Programaç╞o - Aviaç╞o e AI.
  3609. Russel Payne - Director - design de engenharia em 3D, R&D.
  3610. Shaun Hollywood - Director criativo - design de gráficos.
  3611. Simon Kershaw - Artista - design 3D, construç╞o de miss╞o, cópia de manual.
  3612. Stephen Powell - Programador, componentes WarGen, aviónica, implementaç╞o de GUI.
  3613. Steve Monks - Programador Principal - aviónica, integraç╞o de modelo de programa.
  3614. Steve Tickle - Programador R&D - explosΣes.
  3615. Stuart Jennett - Artista - arte de gráficos EF2000 Silicon.
  3616. Tim Johnson - Assistente de Produç╞o - criador, design do mundo em 3D e cópia de manual da miss╞o.
  3617. Tony Buckley - Chefe de Testes - controlo de qualidade e relaçΣes públicas.
  3618.  
  3619. Com agradecimentos a ...
  3620.  
  3621. Advertising Agency Ltd - anúncios, encomendas, vídeos, design de documentaç╞o e produç╞o.
  3622. Bae Publicity Dpt - Informaç╞o, conselhos e apoio.
  3623. David Chinn - Royal Aeronautical Society e NEFMA.
  3624. Administraç╞o DID - todo o pessoal  do escritório.
  3625. IBM Computers - Hardware.
  3626. John Turner - Teste de Piloto EF2000
  3627. Key Publishing - Informaç╞o e desenhos do avi╞o.
  3628. Lockheed Publicity Dpt - Informaç╞o.
  3629. Ned Frith - Chefe de comercializaç╞o do EF2000 na British Aorospace.
  3630. Ocean QA - O nosso muito obrigado por todo o trabalho que tiveram .
  3631. Ocen Software - Os nossos publicadores e muito mais.
  3632. Orinoco Sound Source - Efeitos sonoros e Música.
  3633. Pete Birch - conselheiro RAF
  3634. Polylang LTD - Localizaç╞o.
  3635. Robert Lynch - Contactos militares e encorajamento.
  3636. Squadron 13 - Entusiasmo e conselhos.
  3637. Squadron Prints - Fornecimento de impressΣes e postais do EF2000.
  3638. Steve McLaughlin - Consultor (reformado) da Defesa Aérea da RAF.
  3639. ThrustMaster - Fornecedores de voos periféricos.
  3640.  
  3641. E a quem nos tenhamos esquecido de mencionar, mas que contribuiu directamente para o projecto.
  3642.  
  3643. Especial agradecimento aos companheiros e filhos dos membros da equipa, que sofreram o mesmo, ou 
  3644. mais do que nós. Havemos de recompensá-los de alguma forma.
  3645.  
  3646. DID/Ocean Copyright 1995.
  3647. Printed by D.C. Thomson & Co. Ltd., 1995.
  3648.  
  3649.  
  3650.